Текст и перевод песни Reto feat. Jano PW - Knebel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gówno
masz
do
powiedzenia,
no
to
typie
milcz
You
got
nothing
to
say,
so
shut
up,
man
Nie
przyszedłem
się
tu
jebać,
ani
likier
pić
I
didn't
come
here
to
fuck
around
or
sip
liqueur
W
pierwszej
lidze
trip,
ciągle
słyszę
psy
Top-league
trip,
I
keep
hearing
dogs
Które
powiesili
na
mnie
dawno
były
bite
w
pysk,
także
typie
lepiej
milcz
The
ones
they
pinned
on
me
were
long
ago
punched
in
the
face,
so
you
better
shut
up,
dude
Nie
dałeś
mi
nic,
żeby
mówić
jak
mam
żyć
You
gave
me
nothing
to
tell
me
how
to
live
Moje
życie
to
już
styl,
moje
życie
to
już
styl
My
life
is
already
a
style,
my
life
is
already
a
style
A
Ty
pizde
możesz
tulić
na
dobranoc,
a
nie
sny
And
you
can
hug
your
pussy
goodnight,
not
dreams
Tak
dziwne
teraz
jest
tu
określane
zdanie
"być
kimś"
The
phrase
"to
be
someone"
is
so
strangely
defined
here
now
Czy
lepiej
byłoby
umrzeć
jak
Valens
czy
jak
Lil
Peep?
Would
it
be
better
to
die
like
Valens
or
Lil
Peep?
Gdy
teraz
mi
na
głowie
robią
mętlik
aferzyści
When
scammers
are
messing
with
my
head
now
Ciągle
chodzę
w
żałobie,
bo
bez
przerwy
tracę
zmysły
I'm
constantly
in
mourning
because
I'm
losing
my
senses
all
the
time
Moje
życie,
priv,
to
temat
na
nagłówki
My
life,
my
privacy,
it's
a
headline
topic
Ty
jesteś
jednym
z
tych,
których
raczej
na
nagrobki
You're
one
of
those
who
are
more
likely
to
be
on
tombstones
Zbyt
mi
często
było
wstyd,
kiedy
ciągnęło
do
wódki
I
was
ashamed
too
often
when
I
was
drawn
to
vodka
Mama
wylewała
łzy
i
już
nigdy
więcej,
dość
ich!
Mom
shed
tears
and
never
again,
enough
of
them!
A
teraz
mam
swój
krzyż
i
od
lat
tych
samych
kumpli
And
now
I
have
my
cross
and
the
same
buddies
for
years
Kurwa
jadę
jak
tir,
bo
się
nie
pchasz
do
czołówki
Damn,
I'm
driving
like
a
truck
because
you're
not
pushing
your
way
to
the
front
Skoro
przeszedłem
przez
lincz,
reszta
jest
jak
przejazd
z
górki
Since
I've
been
through
a
lynching,
the
rest
is
like
a
downhill
ride
Na
to
nie
szczędzę
sił,
jakbym
kurwa
zbierał
bursztyn
(e)
I
don't
spare
my
strength
for
this,
like
I'm
fucking
collecting
amber
(e)
Pluli
na
mnie
stoję
suchy,
mam
to
wszystko
na
podeszwie,
kurwy
kapie
wam
na
sufit
(e)
They
spit
on
me,
I
stand
dry,
I
have
it
all
on
the
sole
of
my
shoe,
bitches
dripping
on
your
ceiling
(e)
Za
długo
puszczałem
chmury,
by
teraz
po
nich
nie
skakać,
fiuty
spójrzcie
se
na
booking!
I've
been
letting
go
of
clouds
for
too
long
not
to
jump
on
them
now,
dudes
look
at
the
booking!
Gówno
masz
do
powiedzenia,
no
to
typie
milcz
You
got
nothing
to
say,
so
shut
up,
man
Nie
przyszedłem
się
tu
jebać,
ani
likier
pić
I
didn't
come
here
to
fuck
around
or
sip
liqueur
W
pierwszej
lidze
trip,
ciągle
słyszę
psy
Top-league
trip,
I
keep
hearing
dogs
Które
powiesili
na
mnie
dawno
były
bite
w
pysk,
także
typie
lepiej
milcz
The
ones
they
pinned
on
me
were
long
ago
punched
in
the
face,
so
you
better
shut
up,
dude
Nie
dałeś
mi
nic,
żeby
mówić
jak
mam
żyć
You
gave
me
nothing
to
tell
me
how
to
live
Moje
życie
to
już
styl,
moje
życie
to
już
styl
My
life
is
already
a
style,
my
life
is
already
a
style
A
ty
pizde
możesz
tulić
na
dobranoc,
a
nie
sny
And
you
can
hug
your
pussy
goodnight,
not
dreams
Mmm,
widzę
łeb
Ci
kipi
już,
tylko
bez
tych
gestów
typu
"miejsce
rób"
Mmm,
I
see
your
head
is
already
boiling,
just
without
those
"make
room"
gestures
Widzę
nastrój
wszedł
Ci
coś
za
bardzo
chyba
I
see
your
mood
got
a
little
too
high,
I
guess
Nie
ma
gwiazd
tu
kurwa,
wszyscy
równi,
wybacz
There
are
no
stars
here,
fuck,
everyone
is
equal,
sorry
Weź
odpierdol
się
jak
masz
problem
Fuck
off
if
you
have
a
problem
Robimy
swoje,
dla
Ciebie
niewiarygodne
We
do
our
thing,
unbelievable
for
you
Może
niewygodne
fakty
Ci
nie
leżą
Maybe
uncomfortable
facts
don't
suit
you
Może
robię
co
chcę,
z
kim
chcę,
potem
pieniądz
Maybe
I
do
what
I
want,
with
whom
I
want,
then
money
Przede
wszystkim
daj
mi
ten
bit
First
of
all,
give
me
that
beat
Nie
do
podjebania
styl
jak
Kendrick
Unbeatable
style
like
Kendrick
Dziwnie
mieści
w
pętli
się
coś,
ale
wchodzi
Something
strangely
fits
in
the
loop,
but
it
comes
in
Wkłada
knebel
w
pysk
i
żują,
nie
zawodzi
Puts
a
gag
in
their
mouth
and
they
chew,
it
doesn't
disappoint
Miło,
że
zamknąłeś
mordę
Nice
that
you
shut
your
mouth
Nie
masz
nic
do
powiedzenia,
ale
szczekasz
ciągle
You
have
nothing
to
say,
but
you
bark
all
the
time
Nie
masz
za
grosz
stylu,
a
innych
chcesz
coś
wytykać
You
don't
have
an
ounce
of
style,
but
you
want
to
point
out
something
to
others
Co
jest
co?
Kto
jest
kto?
Na
gołe
oko
to
widać,
ooo!
What's
what?
Who's
who?
You
can
see
it
with
the
naked
eye,
ooo!
Gówno
masz
do
powiedzenia,
no
to
typie
milcz
You
got
nothing
to
say,
so
shut
up,
man
Nie
przyszedłem
się
tu
jebać,
ani
likier
pić
I
didn't
come
here
to
fuck
around
or
sip
liqueur
W
pierwszej
lidze
trip,
ciągle
słyszę
psy
Top-league
trip,
I
keep
hearing
dogs
Które
powiesili
na
mnie
dawno
były
bite
w
pysk,
także
typie
lepiej
milcz
The
ones
they
pinned
on
me
were
long
ago
punched
in
the
face,
so
you
better
shut
up,
dude
Nie
dałeś
mi
nic,
żeby
mówić
jak
mam
żyć
You
gave
me
nothing
to
tell
me
how
to
live
Moje
życie
to
już
styl,
moje
życie
to
już
styl
My
life
is
already
a
style,
my
life
is
already
a
style
A
Ty
pizde
możesz
tulić
na
dobranoc,
a
nie
sny
And
you
can
hug
your
pussy
goodnight,
not
dreams
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Got Barss
Альбом
Boa
дата релиза
29-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.