Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
had
more
than
enough
of
the
city
lights
hatte
mehr
als
genug
von
den
Lichtern
der
Stadt
more
than
enough
of
them
late,
late
nights
mehr
als
genug
von
diesen
späten,
späten
Nächten
had
my
share
of
hot
times
hatte
meinen
Anteil
an
heißen
Zeiten
been
left
out
in
the
cold
wurde
in
der
Kälte
stehen
gelassen
been
coast
to
coast
a
hundred
times
war
hundertmal
von
Küste
zu
Küste
out
workin'
on
the
road
unterwegs
gearbeitet
living
in
a
suitcase,
in
fifty
dollars
beds
aus
dem
Koffer
gelebt,
in
Fünfzig-Dollar-Betten
waited
for
the
waitress
with
a
bad
pain
in
my
head
auf
die
Kellnerin
gewartet,
mit
schlimmen
Kopfschmerzen
been
up
and
down
and
all
around
war
oben
und
unten
und
überall
now
i'm
goin'
back
where
i
belong
jetzt
geh'
ich
zurück,
wohin
ich
gehöre
seems
it's
getting
harder
scheint,
es
wird
schwerer
when
strangers
tell
me
what
to
do
and
say
wenn
Fremde
mir
sagen,
was
ich
tun
und
sagen
soll
and
i
can't
wait
for
that
somethin'
und
ich
kann
nicht
auf
dieses
Etwas
warten
to
come
and
make
my
day
das
kommt
und
mir
den
Tag
rettet
they
want
me
here,
they
want
me
there
sie
wollen
mich
hier,
sie
wollen
mich
dort
i
don't
care
what
they
say
es
ist
mir
egal,
was
sie
sagen
i'm
goin'back,
i'm
goin'
back
now
ich
geh'
zurück,
ich
geh'
jetzt
zurück
i'm
goin'back,
i'm
goin'
back
now
ich
geh'
zurück,
ich
geh'
jetzt
zurück
been
runnin'
round
for
too
damn
long
bin
verdammt
lange
herumgerannt
mama
get
ready
'cause
baby
i'm
coming
home
Mama,
mach
dich
bereit,
denn
Baby,
ich
komme
heim
i've
been
rockin'
after
hours
ich
habe
nach
Feierabend
gerockt
in
the
dark
back
alley
streets
in
den
dunklen
Gassen
der
Hinterhöfe
had
my
taste
of
livin',
both
the
bitter
and
the
sweet
habe
vom
Leben
gekostet,
vom
Bittern
und
vom
Süßen
through
blood,
sweat
and
tears
durch
Blut,
Schweiß
und
Tränen
through
heat
and
rain,
i've
always
paid
my
dues
durch
Hitze
und
Regen,
ich
habe
immer
meinen
Preis
bezahlt
had
my
fights
with
money
makers
hatte
meine
Kämpfe
mit
den
Geldmachern
takin'
everything
die
alles
nehmen
babe,
it's
getting
too
damn
rough
Mann,
es
wird
verdammt
hart
that's
it,
i've
had
enough
das
war's,
ich
habe
genug
i'm
goin'back,
i'm
goin'
back
now
ich
geh'
zurück,
ich
geh'
jetzt
zurück
i'm
goin'back,
i'm
goin'
back
now
ich
geh'
zurück,
ich
geh'
jetzt
zurück
been
runnin'
round
for
too
damn
long
bin
verdammt
lange
herumgerannt
mama
get
ready
'cause
baby
i'm
coming
home
Mama,
mach
dich
bereit,
denn
Baby,
ich
komme
heim
i
got
ninety
days,
one
to
go,
i'm
almost
there
Neunzig
Tage
hab
ich,
einer
noch,
bin
fast
da
gonna
quit
this
carzy
show,
get
me
out
of
here
schmeiß'
diese
verrückte
Show
hin,
raus
hier
i'm
goin'
back,
back
where
i
belong
ich
geh'
zurück,
zurück,
wohin
ich
gehöre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nestor Alvarez Geli
Альбом
V
дата релиза
28-02-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.