Текст и перевод песни Reykjavíkurdætur - Ógeðsleg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Á
ég
að
hlaða?
Should
I
load?
Ég
er
pæja
og
í
því
að
rappa
I'm
cool
and
into
rapping
Er
ég
sú
færasta
Am
I
the
most
skilled?
Skipti'
um
gæja
eins
og
túrtappa
I
switch
guys
like
tampons
ég
á
7 kærasta
I
have
7 boyfriends
Værukærust
á
hælunum
Girlfriends
on
my
heels
Eins
og
Miley
Cyrus
á
nærunum
Like
Miley
Cyrus
on
drugs
Skipti'um
brók
fæ
mér
smók
og
breytist
í
Change
my
pants,
get
a
smoke,
and
turn
into
Smóóóók
Blær-rasta
Smoooke
Blær-rasta
Tek
rappara'
eins
og
grappa
skot
í
bland
við
fernet
branca
Take
rappers
like
grappa
shots
mixed
with
Fernet
Branca
Sparka
niður
hurðinni'
eins
og
Blaz
ég
þarf
ekki'
að
banka
Kick
down
doors
like
Blaz,
I
don't
need
to
knock
Bankastjórar
borga
mér
fyrir
það
eitt
að
vera
til
Bank
managers
pay
me
just
for
existing
Ban
ki
Moon,
Búinn
að
bangann
Banga
það
sem
ég
vil.
Ban
Ki
Moon,
already
banging,
banging
what
I
want.
Ég
er
þéttar'en
motherfokking
fastar
fléttur
I'm
tighter
than
motherfucking
tight
braids
Hættulegr'en
Bent
og
reyki
cohibu
sígarettur
More
dangerous
than
Bent
and
smoke
Cohiba
cigarettes
Réttu
mér
léttan
latte
og
leiktu
með
mér
spenntur
Hand
me
a
light
latte
and
play
with
me,
excited
því
ég
er
svo
tíð
á
þínu
laki
að
ég
er
eins
og
túrblettur
Because
I'm
so
frequent
on
your
sheets,
I'm
like
a
period
stain
Dettur
ekki
í
hug
að
farað
hverf'inní
móðu
Never
think
of
disappearing
into
the
mist
ég
er
sjúk
kona,
súkari
en
Bófar
í
Tófu
I'm
a
sick
woman,
sweeter
than
Bófar
in
Tófa
Ofar
stærri
betri
lofa
Íslandi
of
góðu
Above,
bigger,
better,
promise
Iceland
too
much
Rappar
á
þriðju
hæð
- haha
Rapping
on
the
third
floor
- haha
ég
er
á
fjórðu
I'm
on
the
fourth
Mc
Furiosu
prósar
gjósa
dissi
yfir
brósa
Mc
Furiosa's
prose
erupts,
dissing
over
the
mug
óljósu
prósu
brósar
augljóst
úti
frjósa
Unclear
prose
smiles,
obviously
freezing
outside
Bita
fyrir
bita
finnur
leka
svita
Bite
by
bite,
finds
leaks
of
sweat
Þessi
upprisa
slysa
ætt'að
láta
þig
vita
This
uprising,
an
accident,
should
let
you
know
Að
ég
eyk
í
þér
blóðhita
That
I
raise
your
blood
pressure
Með
rímum
mínum
hraðar
en
þú
út
á
jaðarenn
With
my
rhymes,
faster
than
you
on
the
edge
í
glasi
mínu
er
skáldskaparmjöðurenn
In
my
glass
is
the
poet's
mead
ég
rúbín,
línur
mínar
dýpri
og
mýkri
en
satín
I'm
a
ruby,
my
lines
deeper
and
softer
than
satin
Kemur
þú
hér
villisvín
með
rímur
þínar
linari
en
gelatín
You
come
here,
wild
boar,
with
your
rhymes
smoother
than
gelatin
Tín
tín
tínast
línur
þínar
þar
- bölvaðar
Your
your
your
lines,
your
lines
there
- damn
- ég
er
víti
til
varnaðar
- I
am
a
warning
sign
Þetta
er
spurning
um
stæla
This
is
a
question
of
style
Attitude
en
lang
flestir
fá
þetta
fríka
út
og
skæla
Attitude,
but
most
get
this
freak
out
and
whine
ég
er
komin
til
að
bræða
I
came
to
melt
Ekkert
til
að
ræða
Nothing
to
discuss
Ey
yo
fam
hvað
er
að
frétta?
Ey
yo
fam,
what's
up?
ég
er
engri
lík
I'm
like
no
other
ég
er
tófa
bitch
motherfokkers
þora
ekki
að
prófa
I'm
a
tough
bitch
motherfuckers
don't
dare
try
Lögga
hrædd
við
bófa
Cop
scared
of
a
thug
Sóa
ekki
tíma
í
þig
Don't
waste
time
on
you
Flaskan
mín
alltaf
tóm
My
bottle
always
empty
Við
tvö
alone
We
two
alone
Og
ég
er
svo
nett
að
þú
kemst
í
zone
And
I'm
so
cool
you
get
in
the
zone
Shlengiddídeng
er
þessi
sheng'að
reyna
mig
að
flenga?
Shlengiddídeng,
is
this
sheng
trying
to
flay
me?
Reyna
að
fokka
meira
Trying
to
fuck
more
ég
ætla
að
chilla
og
fokka
less
I'm
gonna
chill
and
fuck
less
Stay
young
stay
blessed,
Stay
young
stay
blessed,
Ég
er
svo
nett
að
ég
er
ógeðslega
nett
x8
I'm
so
cool,
I'm
disgustingly
cool
x8
Nettari
en
Nói
sem
flúði
frá
flóði
Cooler
than
Nói
who
fled
the
flood
Flý
ekki
neitt
og
syndga
með
flói
Don't
rush
anything
and
sin
with
the
bay
Tvíburi
tælandi
taktana
við
Gemini,
seductive
beats
Tunguna
tætandi
með
þér
i
lið
Teasing
tongue
with
you
on
the
team
Ríf
í
járnin
en
mér
biður
við
Rip
the
iron
but
I'm
waiting
Ef
þu
ætlar
að
þykjast
hata
mig
If
you're
going
to
pretend
to
hate
me
Svo
fyllum
bílanaf
bensín
So
fill
the
car
with
gas
Og
skottið
af
slots
And
the
trunk
with
slots
Two
nipples
up
n
dont
give
a
fuck
Two
nipples
up
and
don't
give
a
fuck
SO
WHAT?
Ég
owna
þetta
ittybittytittycommitty,
No
pitty!
SO
WHAT?
I
own
this
ittybittytittycommitty,
No
pitty!
Oscar
Wilde
myndi
shje'nga
mig
er
svo
helvíti
witty.
Oscar
Wilde
would
shje'nga
me,
I'm
so
damn
witty.
Galdrandi
ólikum
línum
á
varhugaverðum
timum.
Enchanting
different
lines
at
dangerous
times.
í
no
djóki
ég
er
Alfreð
Flóki.
In
no
joke,
I
am
Alfreð
Flóki.
Allsherjargyðja,
himnaríki
rétt
neðan
um
mig
miðja
Universal
goddess,
heaven
just
below
my
middle
Þröng,
nóttin
er
löng
Tight,
the
night
is
long
Ef
þú
höndlar
þessa
dínamík.
If
you
can
handle
this
dynamic.
Sjúgðu
á
mér
snípinn
tík
Suck
on
my
dick,
bitch
Kaffið
er
kalt
en
það
heldur
mér
gangandi
The
coffee
is
cold
but
it
keeps
me
going
Röltandi
um
göturnar
með
g&t
blandið
mitt
Strolling
the
streets
with
my
g&t
mix
Niðdimm
grimm
nótt
en
ég
er
ennþá
vakandi
Dim
night,
but
I'm
still
awake
Hendi
bara
í
aðra
já
það
er
ferskt
og
brakandi.
Just
throw
in
another,
yes
it's
fresh
and
crackling.
í
slopp
og
engum
buxum
ætlar
þú
að
reyna
að
stæla
mig,
In
a
jacket
and
no
pants,
are
you
going
to
try
to
style
me,
Haaa,
þá
mun
ég
fokking
bræða
þig.
Haaa,
then
I'll
fucking
melt
you.
því
ég
er
feminista
nasisti
Because
I'm
a
feminist
Nazi
Brjótandi
hjörtu
Breaking
hearts
Bangandi
systir
Banging
sister
Skjálfandi
á
beinum
því
við
erum
hér
Shaking
on
my
legs
because
we
are
here
óstöðvandi
hiti
þu
mátt
fokka
þér!
Unstoppable
heat,
you
can
fuck
yourself!
Spegill
spegill
hermd
þú
mér,
hver
á
landi
nettust
er?
Mirror
mirror
on
the
wall,
who's
the
coolest
in
the
land?
Steina
j
- þarft'að
spyrja?
Steina
j
- need
to
ask?
Mínar
rímur
á
rípít
þótt
ég
hafi
verið
að
byrja
My
rhymes
on
repeat
even
though
I
just
started
Skeiti
ekki,
breiki
ekki
og
kunni
að
gyrða
Don't
skate,
don't
brag,
and
know
how
to
gird
Með
feitasta
spittið
og
ofan
á
bítið
ég
smyr
það
With
the
fattest
spit
and
on
top
of
the
bite
I
spread
it
Nokkuð
sama
hvort
að
öðrum
finnist
ég
góð
Doesn't
matter
if
others
think
I'm
good
Og
held
áfram
að
rappa
því
ÉG
veit
érr
með
illað
flóww
And
keep
rapping
because
I
know
I'm
with
the
sick
flow
Tjillaði
og
glotti
á
meðan
kylfan
hlóð
Chilled
and
grinned
while
the
bat
loaded
Og
hélt
svo
áfram
að
ryðja
mér
leið
um
þessa
þyrnirgrónu
slóð
And
then
kept
clearing
my
path
through
this
thorny
path
Ég
er
svo
nett
að
ég
er
ógeðslega
nett
x8
I'm
so
cool,
I'm
disgustingly
cool
x8
Tófan
er
mætt
á
túttunum,
The
bitch
has
arrived
on
her
tits,
Er
ein
af
dúkkunum.
Is
one
of
the
dolls.
Ísköld
og
svalandi
Ice
cold
and
refreshing
Með
blæti
fyrir
lauslæti
With
a
soft
spot
for
promiscuity
Mæti
á
svæðið,
farin
eftir
korter
Show
up
on
the
scene,
gone
after
a
quarter
því
ég
er
alltof
feit
fyrir
etta
shit
Because
I'm
too
fat
for
this
shit
Motherfokker
Motherfucker
XXX
- kalla
þá
pjakka
XXX
- call
them
pimps
Teymi
þá
á
eftir
mér
í
bandi
eins
og
rakka.
Team
them
after
me
in
a
gang
like
dogs.
Sál
mín
er
svört,
My
soul
is
black,
Svört
og
sykurlaus-
Black
and
sugar-free-
Ég
kaus-
að
vera
óttalaus
I
chose-
to
be
fearless
Kostar
eitthvað
fimm-kúlur
borga
ég
fimmtán.
Costs
something
five-balls
I
pay
fifteen.
Vilji
ég
eitthvað
næ
ég
að
fá'ða
If
I
want
something
I
get
it
Því
ég
er
mella
og
ég
motherfokkin
má'ða
Because
I'm
mella
and
I
motherfucking
can't
Ég
er
beinbarabúmm
I'm
a
straight-up
boom
Flýg
um
miðbæ
á
hjólhesti
fúmm...
Fly
around
the
city
center
on
a
bicycle
fúmm...
Brenni
baróna'á
bálkesti
púmm
Burn
barons
on
a
pyre
púmm
Himnadansari
hinn
mesti
The
greatest
sky
dancer
Kasta
Þórshamr'í
jötnasmetti
Throw
Þórshamar
into
a
giant's
grip
Leik
mér
helst
við
villiketti
I
mostly
play
with
wild
cats
Bý
í
heitri
laug
við
helli'
á
kletti
Live
in
a
hot
spring
by
the
cave
on
a
cliff
Tek
ekki
þátt
í
smáu
spalli
Don't
take
part
in
small
talk
Ég
er
villikon'á
fjalli
I'm
a
wild
woman
on
a
mountain
Hlýð'aðeins
náttúrunnar
kalli
Only
listen
to
nature's
call
Stilli
mér
ekki
upp
á
neinum
stalli
Don't
set
myself
up
on
any
pedestal
Skríð
ekki
fyrir
neysluhyggjusvalli
Don't
crawl
for
consumerist
sway
þarf
ekk'að
monta
mig
Don't
need
to
brag
þarf
ekki
flottan
bíl
Don't
need
a
fancy
car
þarf
ekki
demanta
og
peninga
og
gotterí
Don't
need
diamonds
and
money
and
goodies
ég
veit
ég
er
heit
ég
þarf
ekk'að
state'aða
I
know
I'm
hot
I
don't
need
to
state
it
Og
ég
neita
að
segja
frá
þeim
heitu
sem
ég
deita
And
I
refuse
to
tell
about
the
hot
ones
I
date
í
eilífri
leit'að
viðurkenningu
In
eternal
search
for
recognition
Meik'ekki
þessa
lame
menningu
Don't
make
this
lame
culture
þarf
ekk'að
segja
hversu
flott
ég
er
Don't
need
to
say
how
cool
I
am
því
það
vita
það
allir
hvort
eð
er
Because
everyone
knows
it
anyway
ég
er
svo
fkn
heit
að
fólk
ruglast
á
mér
og
sólinni
I'm
so
fkn
hot
that
people
confuse
me
with
the
sun
Shine'a
svo
bright
að
skýjin
geta
ekki
fkn
skyggt
á
mig
Shine
so
bright
the
clouds
can't
fkn
shade
me
Vatnajökull
gæti
ekki
kælt
þetta
bodííí
Vatnajökull
couldn't
cool
this
bodyyyy
Er
svo
fokkin
sterk
að
ég
kölluð
tsunami
(killem)
I'm
so
fucking
strong
I'm
called
a
tsunami
(killem)
Meinstrím
shitt
með
lokuð
augun
/ jordan
Mastermind
shit
with
my
eyes
closed
/ jordan
Þið
munu
öll
fatta
þetta
seinna
/ einstein
(næs
i
rassinn)
You'll
all
figure
it
out
later
/ einstein
(nice
in
the
ass)
A.
N.
N.
A.
fokkin
Tara,
þyngdaraflið
getur
ekki
haldið
þessum
sjarmaaaa
A.
N.
N.
A.
fucking
Tara,
gravity
can't
hold
this
charmaaaa
Hey
(hey)
textinn
er
ekki
í
flæði
Hey
(hey)
the
text
is
not
flowing
Hey
(hey)
ég
er
ekki
að
ríma
(síma)
Hey
(hey)
I'm
not
rhyming
(phone)
Hey
(hey)
ég
tala
svo
óskýrt
Hey
(hey)
I
speak
so
unclearly
Mér
er
drull
um
hvað
þú
heldur
að
þú
vitir
I
don't
give
a
shit
what
you
think
you
know
Þett'er
ekki
fyrir
tussufokkera
This
is
not
for
pussy
fuckers
Blauta
rúnkara
Wet
masturbators
Hef
rekið
mig
of
oft
á
besserwissera
sem
hald'að
I
have
run
into
know-it-alls
too
often
who
think
that
Allir
vilja
vita
hvað
þeim
finnst
Everyone
wants
to
know
what
they
think
Ég
ætl'ekki
að
segja
sorrí
(æj
sorrí)
I'm
not
going
to
say
sorry
(oh
sorry)
Ekki
tala
við
mig.
Ekki
horfa
á
mig.
Ekki
hugsa
um
mig
Don't
talk
to
me.
Don't
look
at
me.
Don't
think
about
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helgi Sæmundur Guðmundsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.