My Way Out? - Rhoперевод на немецкий
Fuck
all
the
fame
I
could
care
less
for
it
Scheiß
auf
den
ganzen
Ruhm,
der
könnte
mir
egaler
sein
Just
want
to
make
change
since
I
was
a
little
boy
Ich
will
nur
etwas
verändern,
seit
ich
ein
kleiner
Junge
war
Still
act
like
a
kid
I
just
want
to
explore
Benehme
mich
immer
noch
wie
ein
Kind,
ich
will
einfach
nur
entdecken
Use
to
make
a
lot
of
noise
now
he
acting
so
coy
Früher
machte
ich
viel
Lärm,
jetzt
verhält
er
sich
so
schüchtern
Peace
to
Carlos
coy
I
don't
know
if
you
did
it
Frieden
für
Carlos
Coy,
ich
weiß
nicht,
ob
du
es
getan
hast
But
it's
all
cuz
of
you
my
whole
life
has
been
different
Aber
wegen
dir
ist
mein
ganzes
Leben
anders
geworden
Opened
my
view
bout
the
possibilities
Du
hast
meine
Sicht
auf
die
Möglichkeiten
erweitert
To
be
anything
you
the
one
to
plant
the
seeds
Alles
sein
zu
können,
du
hast
die
Samen
gepflanzt
Working
on
my
dreams
trying
fulfill
my
destiny
Ich
arbeite
an
meinen
Träumen
und
versuche,
mein
Schicksal
zu
erfüllen
Some
times
my
plans
seem
to
get
way
ahead
of
me
Manchmal
scheinen
meine
Pläne
mir
davonzulaufen
Still
trying
to
better
me
music
is
my
remedy
Ich
versuche
immer
noch,
mich
zu
verbessern,
Musik
ist
meine
Medizin
Working
on
my
recipe
asap
Ich
arbeite
an
meinem
Rezept,
so
schnell
wie
möglich
Trying
to
play
the
hand
the
universe
gave
me
Ich
versuche,
die
Hand
zu
spielen,
die
mir
das
Universum
gegeben
hat
Good
vs
evil
at
war
daily
Gut
gegen
Böse,
täglich
im
Krieg
Some
times
I
need
to
breathe
some
times
I
need
to
act
Manchmal
muss
ich
atmen,
manchmal
muss
ich
handeln
Some
times
my
only
home
is
memories
from
way
back
Manchmal
ist
mein
einziges
Zuhause
die
Erinnerung
an
früher
Leave
the
window
cracked
let
the
smoke
escape
Lass
das
Fenster
einen
Spalt
offen,
lass
den
Rauch
entweichen
Just
want
to
be
free
I
don't
care
what
it
takes
Ich
will
einfach
nur
frei
sein,
egal
was
es
kostet
Some
times
I
feel
Cobain
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
Cobain
Felt
the
same
way
Fühlte
mich
genauso
Can't
imagine
everybody's
scrutiny
on
your
brain
Kann
mir
nicht
vorstellen,
wie
jeder
Einzelne
dein
Gehirn
unter
die
Lupe
nimmt
Take
away
the
pain
Nimm
den
Schmerz
weg
Open
up
my
shackles
Öffne
meine
Fesseln
Peace
to
all
the
victims
that's
trying
to
be
rappers
Frieden
allen
Opfern,
die
versuchen,
Rapper
zu
werden
One
in
a
billion
when
you
add
up
all
the
factors
Einer
von
einer
Milliarde,
wenn
man
alle
Faktoren
zusammenzählt
Those
your
odds
of
making
it
Das
sind
deine
Chancen,
es
zu
schaffen
Some
times
you
gotta
take
a
risk
Manchmal
muss
man
ein
Risiko
eingehen
For
a
better
life
that's
my
only
advice
Für
ein
besseres
Leben,
das
ist
mein
einziger
Rat
Music
and
my
weed
my
only
two
vice
Musik
und
mein
Gras,
meine
einzigen
beiden
Laster
Whatever
I
do
just
know
I
wanna
do
right
Was
auch
immer
ich
tue,
wisse,
dass
ich
es
richtig
machen
will
And
ultimately
I'll
pay
the
ultimate
price
Und
letztendlich
werde
ich
den
ultimativen
Preis
zahlen
That's
the
world
we
live
in
Das
ist
die
Welt,
in
der
wir
leben
Where
my
skepticism
stems
from
Woher
mein
Skeptizismus
rührt
Where
if
you
try
to
help
you
become
a
victim
Wo
du,
wenn
du
versuchst
zu
helfen,
zum
Opfer
wirst
Stuck
in
the
system
Gefangen
im
System
Where's
my
way
out
Wo
ist
mein
Ausweg
Stuck
in
the
system
Gefangen
im
System
Where's
my
way
out
Wo
ist
mein
Ausweg
Where's
my
way
out
Wo
ist
mein
Ausweg
Where's
my
way
out
Wo
ist
mein
Ausweg
Where's
my
way
out
Wo
ist
mein
Ausweg
Love
Liebe
Оцените перевод
1 Funerals
2 Wood Wheel
3 Say a Prayer for Me
4 In God We Tru$t (feat. Denimanci)
5 U.$.A
6 Land of the Free?
7 Independent Mexican
8 Dream of Mine
9 My Way Out?
10 Love (The Beginning)
11 Love (The End)
12 Still Blazing (feat. Denimanci)
13 Don't Mourn for Me
14 New Chapter
15 Thank You for Everything
16 Time
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.