Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
訳があんだよ
このデカい態度は
Es
gibt
einen
Grund
für
diese
große
Attitüde
Once
again
back
is
僕、宇多丸
Once
again
back
is
euer
Boy,
Utamaru
握り拳二つで
Mit
zwei
geballten
Fäusten
凄く余るくらいのサイズのシシカバブ
Ein
Schischkebab,
so
groß,
dass
er
kaum
in
die
Hände
passt
溢れちゃうね
君の口から多分
Wird
dein
Mund
wohl
überlaufen
デカく育つ目の上のタンコブ
Eine
dicke
Beule
auf
deiner
Stirn
耳障りな言葉もっと運ぶ
Ich
bringe
noch
mehr
nervige
Worte
雑誌眺めてハーコーぶるだけなら
Wenn
du
nur
in
Zeitschriften
blätterst
und
"Hallo"
brüllst
いっそコイツが最後のブームで構わねー!
Dann
soll
das
hier
dein
letzter
Hype
sein!
苦手なんだぜ
自画自賛は
Eigenlob
stinkt,
das
ist
nicht
mein
Ding
それにつけても俺のビッグなこと
Aber
trotzdem:
Meine
großen
Taten
ビッグなシナリオ
ソウ・クラモト
Große
Storys,
wie
Sō
Kuramoto
そのスケール
世界のリュウ・サカモト
Dieses
Format,
weltweit
wie
Ryu
Sakamoto
ジャッジしてみな
like
コテツ・ヤマモト
Beurteile
mich
wie
Kotetsu
Yamamoto
ロマンチスト
まるでリョウマ・サマモト
Romantiker,
wie
Ryōma
Sakamoto
もしくは
DJ
ジン・ヤマモト
Oder
vielleicht
DJ
Jin
Yamamoto
名作産み出す
like
アキラ・クロサワ
Ich
erschaffe
Meisterwerke
wie
Akira
Kurosawa
クラシック
まるでセイジ・オザワ
Klassisch
wie
Seiji
Ozawa
または韻踏むオサム・ダザイ
Oder
reimend
wie
Osamu
Dazai
巨匠と呼ばなきゃ振り向かない
Nur
als
Meister
dreh
ich
mich
um
聞き飽きたぜ
お前のでけえ口
Ich
hab’s
satt,
deine
große
Klappe
俺はスーパースター
like
イチロー
Ich
bin
ein
Superstar
wie
Ichirō
お前はスター
like
アキラ・ニシキノ
Du
bist
ein
Stern
wie
Akira
Nishikino
お前より少々ビッグネーム
Etwas
größerer
Name
als
du
役者で言やトシロウ・ミフネ
Bei
Schauspielern
wäre
das
Toshirō
Mifune
かなりVIPね
よろしっくね★
Ziemlich
VIP,
nicht
wahr?★
オッと、ビーフは無し
マジPeaceネ
Oh,
kein
Beef,
nur
Peace,
okay?
それじゃSee
ya!
お先に失礼...
Also
dann,
See
ya!
Ich
mach
mich
vom
Acker...
オイ!
俺に言わせんなよ...
Hey!
Lass
mich
das
nicht
sagen...
誰が何と言おうとこっちのがスゲェ
Egal,
was
andere
sagen,
ich
bin
krasser
竹中風に言うと
Wie
Takenaka
würde
ich
sagen
「こっちのがスゲ~!」
„Ich
bin
viel
krasser!“
区別しとけ
あの一発芸
Unterscheide
dich
von
diesen
One-Hit-Wundern
ライク
15でようやく生え出す毛
Wie
Haare,
die
mit
15
sprießen
しょっぺーだけの一夜漬け
Oberflächlicher
Ein-Tag-Hit
おノボリさん相手にいっちょやっつけ
Verprügle
diesen
Aufschneider
みてえな手合いにゃズバリ格付け
Solche
Typen
kann
man
klar
einordnen
「You
Wack
MCs!」
„You
Wack
MCs!“
37564
like
ムサシ・ミヤモト
37564
wie
Musashi
Miyamoto
1192つくるヨリトモ・ミナモト
1192
erschaffen
wie
Yoritomo
Minamoto
未来見つめて
シンタ・ナカオカ
Die
Zukunft
sehen
wie
Shinta
Nakaoka
天下取ったる
ノブナガ・オダ
Die
Welt
erobern
wie
Nobunaga
Oda
俺はBig
man
タカモリ・サイゴウ
Ich
bin
ein
Big
Man
wie
Takamori
Saigō
Young
man
ヒデキ・サイジョウ
Young
Man
wie
Hideki
Saijō
人呼んで「ミスター」like
シゲオ・ナガシマ
Man
nennt
mich
„Mister“
wie
Shigeo
Nagashima
「ドランク」like
コウイチ・ワジマ
„Betrunken“
wie
Kōichi
Wajima
聞き飽きたぜ
お前のでけえ口
Ich
hab’s
satt,
deine
große
Klappe
オイオイ!
また言わせんのかよ...
Oh
Mann!
Muss
ich
das
echt
wieder
sagen?
マジやべえ
クソやべえ
Voll
krass,
scheiße
krass
マジクソやべえシット
Mega-scheiße-krass,
shit!
またまた産んじまったぜ
半端ねえシット
Wieder
mal
was
Unglaubliches
geboren,
shit!
俺にとっちゃほんのベーシック
Für
mich
nur
Basics
だが巷じゃ古典の代名詞シット
Aber
für
die
Welt
ein
Klassiker,
shit!
つまり不滅のクラシック・シット
Ein
unsterbliches
Classic-Shit!
文句言う奴はボンボクラ!
シッシッ!
Wer
meckert,
ist
ein
Volltrottel!
Shh,
shh!
調子いいシット
ライカ
腹上死
Oh
shit!
Geilster
Shit,
wie
'ne
Leica,
Tod
durch
Ekstase,
Oh
shit!
Alright,
what′s
my
motherfuckin'
name?
Alright,
what′s
my
motherfuckin'
name?
Everybody
say!
Everybody
say!
純国産ブランド
Rein
japanische
Marke
まるでタマサブロウ・バンドウ
Wie
Tamasaburō
Bandō
はたまたヒロシゲ・アンドウ並の
Oder
Hiroshige
Andō
gleich
感動のアンサンブルで満たす
Erfülle
diesen
Beton-Dschungel
このコンクリートジャングル
Mit
berührendem
Ensemble
ここはDanger
zone
ノット
コウジ・タマキ
Hier
ist
Danger
Zone,
nicht
Kōji
Tamaki
アナーキー
like
アラーキー
Anarchisch
wie
Araki
D.サカマ
S.ササキ
D.
Sakama
S.
Sasaki
ワールドワイド
like
ハヤオ・ミヤザキ
Worldwide
wie
Hayao
Miyazaki
また産まれた究極のマスターピース
Wieder
ein
ultimatives
Meisterwerk
geboren
聞き飽きたぜ
お前のでけえ口
Ich
hab’s
satt,
deine
große
Klappe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J.yamamoto, S.sasaki, s.sasaki, j.yamamoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.