Regretless - Richard Waltersперевод на немецкий
It
never
quite
goes
or
leaves
me
alone
Es
geht
nie
ganz
weg
oder
lässt
mich
allein
A
pantomime
in
silhouettes
goes
on
and
on
Eine
Pantomime
in
Silhouetten
geht
weiter
und
weiter
A
sleepless
unknown
oh
let
me
go
Ein
schlafloses
Unbekanntes,
oh
lass
mich
gehen
Catastrophes
and
candlelight
all
tonight
Katastrophen
und
Kerzenlicht,
alles
heute
Nacht
You
should
have
been
a
father
to
your
mother
Du
hättest
deiner
Mutter
ein
Vater
sein
sollen
You
could
have
been
a
better
brother
Du
hättest
ein
besserer
Bruder
sein
können
But
oh
let
it
go
Aber
oh,
lass
es
los
You
will
leave
these
things
behind
Du
wirst
diese
Dinge
hinter
dir
lassen
You
will
Du
wirst
You
will
leave
these
things
behind
Du
wirst
diese
Dinge
hinter
dir
lassen
Tears
on
my
pillowcase,
oh
let
them
go
Tränen
auf
meinem
Kissenbezug,
oh
lass
sie
los
I
never
said
another
word
to
let
you
know
Ich
habe
nie
ein
weiteres
Wort
gesagt,
um
es
dich
wissen
zu
lassen
It
never
quite
leaves
or
lets
me
sleep
Es
geht
nie
ganz
weg
oder
lässt
mich
schlafen
A
pantomime
in
silhouettes
goes
on
and
on
Eine
Pantomime
in
Silhouetten
geht
weiter
und
weiter
You
should
have
been
a
father
to
your
mother
Du
hättest
deiner
Mutter
ein
Vater
sein
sollen
You
should
have
been
a
better
brother
Du
hättest
ein
besserer
Bruder
sein
können
But
oh
let
it
go
Aber
oh,
lass
es
los
You
will
leave
these
things
behind
Du
wirst
diese
Dinge
hinter
dir
lassen
You
will
Du
wirst
You
will
leave
these
things
behind
Du
wirst
diese
Dinge
hinter
dir
lassen
You
will
Du
wirst
And
my
heart
does
beat
at
a
thousand
miles
an
hour
Und
mein
Herz
schlägt
mit
tausend
Meilen
pro
Stunde
And
the
sweat
rolls
down
my
back
like
thunder
in
the
night
Und
der
Schweiß
rinnt
meinen
Rücken
hinab
wie
Donner
in
der
Nacht
Oh
electric
lines
down
the
sky
Oh
elektrische
Linien
den
Himmel
hinab
You
will
leave
these
things
behind
Du
wirst
diese
Dinge
hinter
dir
lassen
You
will
Du
wirst
You
will
leave
these
things
behind
Du
wirst
diese
Dinge
hinter
dir
lassen
You
will
Du
wirst
And
my
heart
does
beat
at
a
thousand
miles
an
hour
Und
mein
Herz
schlägt
mit
tausend
Meilen
pro
Stunde
And
the
sweat
rolls
down
my
back
like
thunder
in
the
night
Und
der
Schweiß
rinnt
meinen
Rücken
hinab
wie
Donner
in
der
Nacht
These
electric
lines
on
the
sky
Diese
elektrischen
Linien
am
Himmel
I
gave
my
soul
to
my
own
regrets
ghost
for
a
good
nights
sleep
Ich
gab
meine
Seele
dem
Geist
meiner
eigenen
Reue
für
eine
gute
Nachtruhe
I
gave
my
soul
to
my
own
regrets
ghost
for
a
good
nights
sleep
Ich
gab
meine
Seele
dem
Geist
meiner
eigenen
Reue
für
eine
gute
Nachtruhe
Regretless
I'll
go
Reuelos
werd'
ich
geh'n
Regretless
Reuelos
Regretless
I'll
go
Reuelos
werd'
ich
geh'n
Regretless
Reuelos
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.