Текст и перевод песни Richie - Cap-Haitien, Je T'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cap-Haitien, Je T'aime
Кап-Аитьен, я люблю тебя
True
Love
menm
aprè
lanmò
Настоящая
любовь
даже
после
смерти
Mwen
grandi
nan
yon
vil
dous
tankou
on
mango
fil
Я
вырос
в
городе,
сладком,
как
спелый
манго
Se
Cap-Haitien
chèche
konnen′l
Это
Кап-Аитьен,
узнай
его
Fè
konesans
lanmou,
tchaka
ak
doukounou
Познакомься
с
любовью,
чакой
и
дукуну
Se
la
m
premie
tande
cheri,
se
peyi
Smoye
Noisy,
Wysline
Здесь
я
впервые
услышал
"любимая",
это
страна
Смоуи
Нойзи,
Вислайн
Cap-Haitien
cheri
Кап-Аитьен,
любимый
Kèlkeswa
sa'm
ye
kèlkeswa
kote
mwen
rive
Кем
бы
я
ни
стал,
куда
бы
я
ни
попал
M
oblije
di
n′
mèsi
ayay
Я
должен
сказать
тебе
спасибо
Cap-Haitien
cheri
Кап-Аитьен,
любимый
Si
lang
nou
mode
Capois
yo
nou
pa
bezwen
fache
Если
наш
язык,
креольский,
им
не
нравится,
не
сердись
Se
de
nou
map
pale
Я
говорю
о
нас
Prochèn
fwa
nou
wè
yo
tanpri
akeyi
yo
В
следующий
раз,
когда
ты
их
увидишь,
пожалуйста,
прими
их
Se
moun
yo
ki
konn
lanmou
Это
люди,
которые
знают,
что
такое
любовь
Yo
pa
bezwen
konnen'w
pou
diw
bonjou
– true
Им
не
нужно
знать
тебя,
чтобы
сказать
"привет"
– правда
Prochèn
fwa
n'
tande
yo
tanpri
frèm
pale
yo
В
следующий
раз,
когда
ты
их
услышишь,
пожалуйста,
брат,
поговори
с
ними
Son′w
konpleks
de
lang
nou
genyen
Ты
усложняешь
наши
два
языка
Se
ka
yo
ki
pale′l
pi
byen
Это
они
говорят
на
нем
лучше
всего
Mwen
gon'w
pwoblèm
nan
kè
У
меня
проблема
с
сердцем
M
oblije
al
wè
doktè
Я
должен
идти
к
врачу
Fè
radiografi,
nou
konn
janm
pè
demagoji
Сделать
рентген,
мы
ведь
не
боимся
демагогии
Lè
doktè
di
mwen
Richie,
si′m
retire'l
wap
mouri
Когда
доктор
сказал
мне,
Ричи,
если
я
его
удалю,
ты
умрешь
M
mande
doktè
Juno
sa
kèm
genyen?
Я
спросил
доктора
Джуно,
что
с
моим
сердцем?
Li
di′m
Cap-Haitien
aya
Он
сказал
мне:
Кап-Аитьен
Cap-Haitien
cheri
Кап-Аитьен,
любимый
Kèlkeswa
sa'm
ye
kèlkeswa
kote
mwen
rive
Кем
бы
я
ни
стал,
куда
бы
я
ни
попал
M
oblije
di
n′
mèsi
ayay
Я
должен
сказать
тебе
спасибо
Cap-Haitien
cheri
Кап-Аитьен,
любимый
Si
lang
nou
mode
Capois
yo
nou
pa
bezwen
fache
Если
наш
язык,
креольский,
им
не
нравится,
не
сердись
Se
de
nou
map
pale
Я
говорю
о
нас
Prochèn
fwa
nou
wè
yo
tanpri
akeyi
yo
В
следующий
раз,
когда
ты
их
увидишь,
пожалуйста,
прими
их
Se
moun
yo
ki
konn
lanmou
Это
люди,
которые
знают,
что
такое
любовь
Yo
pa
bezwen
konnen'w
pou
diw
bonjou
– I'm
telling
you
Им
не
нужно
знать
тебя,
чтобы
сказать
"привет"
– говорю
тебе
Prochèn
fwa
n′
tande
yo
tanpri
frèm
pale
yo
В
следующий
раз,
когда
ты
их
услышишь,
пожалуйста,
брат,
поговори
с
ними
Son′w
konpleks
de
lang
nou
genyen
Ты
усложняешь
наши
два
языка
Se
ka
yo
ki
pale'l
pi
byen
Это
они
говорят
на
нем
лучше
всего
Ah
ah
ah
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Mèvèy
pou
mwen
se
solèy
lalin
Чудо
для
меня
– солнце
и
луна
Se
lavi
lasante,
la
naissance
d′un
bébé
Это
жизнь,
здоровье,
рождение
ребенка
Lèm
chita
nan
ri
21
ak
tout
zanmi'm
yo
Когда
я
сижу
на
21-й
улице
со
всеми
своими
друзьями
Si
se
pou
bagay
lè
zòm
bati
sitadèl
la
te
ka
parmi
les
premiers
Если
бы
при
строительстве
Цитадели,
я
был
бы
среди
первых
Eske
se
paske
n′
sonw
peyi
pòv
Может
быть,
потому
что
мы
бедная
страна
Kisa
pou'm
di′w
ankò
Что
еще
сказать
тебе
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Je
T'aime
Cap-Haitien
Я
люблю
тебя,
Кап-Аитьен
Mèvèy
pou
mwen
se
solèy
lalin
Чудо
для
меня
– солнце
и
луна
Se
lavi
lasante,
la
naissance
d'un
bébé
Это
жизнь,
здоровье,
рождение
ребенка
Lanmou
nan
kè
nou
youn
pou
lòt
Любовь
в
наших
сердцах
друг
к
другу
Si
se
pou
bagay
lè
zòm
bati
sitadèl
la
te
ka
parmi
les
premiers
Если
бы
при
строительстве
Цитадели,
я
был
бы
среди
первых
Men
se
paske
n′
sonw
peyi
pòv
Но
это
потому,
что
мы
бедная
страна
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Je
T′aime
Cap-Haitien
Я
люблю
тебя,
Кап-Аитьен
Te
konn
pran
zoklo
Брали
сандалии
Nan
men
tonton
"TOTO"
У
дяди
"ТОТО"
Tonton
Eddy,
pale
Althieri
Дядя
Эдди,
говорит
Альтьери
Premye
ti
djazz
mwen
jwe
Первый
джаз,
который
я
сыграл
Se
te
"Power-X"
Это
был
"Power-X"
Si
w
kwe'm
manti
mande
"Regraphix"
Если
не
веришь,
спроси
"Regraphix"
Herve
Bastien
Ronald
Sam
Nicolas
Эрве
Бастьен
Рональд
Сэм
Николас
Lesly,
Gaby,
Monpoint
avek
Ti
Yves
Leroi
Лесли,
Габи,
Монпойнт
с
Ти
Ивом
Лерой
Ronald
Stephene,
Nixon,
Tifayo
Рональд
Стивен,
Никсон,
Тифайо
Fred
Lamour,
Peurmon,
Etissau,
Abachi,
Pelo
Фред
Ламур,
Пермон,
Этиссо,
Абачи,
Пело
(Lakay
yanm)
(Родной
край)
San′n
pa
bliye
Jackito(oh
no'w)
Не
забывая
Джакито
(о
нет)
Frandy,
Guy
Bonds...
Фрэнди,
Гай
Бондс...
Tout
nom′n
pa
di
yo,
Yo
nan
ke'm
Все
имена
я
не
назову,
они
в
моем
сердце
Mizik
sa
pa
tap
fini
Эта
музыка
не
закончится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.