Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
held
it
all
inward
Ich
habe
alles
in
mir
behalten,
Lord
knows
I've
tried
Gott
weiß,
ich
hab's
versucht.
It's
an
awful
awakenin'
Es
ist
ein
schreckliches
Erwachen
In
a
country
boy's
life
Im
Leben
eines
Jungen
vom
Land,
To
look
in
the
mirror
In
den
Spiegel
zu
schauen,
In
total
surprise
Völlig
überrascht
At
the
hair
on
your
shoulders
Über
die
Haare
auf
meinen
Schultern
And
the
age
in
your
eyes.
Und
das
Alter
in
meinen
Augen.
Amanda
light
of
my
life
Amanda,
Licht
meines
Lebens,
Fate
should
have
made
you
a
gentle
man's
wife
Das
Schicksal
hätte
dich
zur
Frau
eines
Gentleman
machen
sollen.
Amanda
light
of
my
life
Amanda,
Licht
meines
Lebens,
Fate
should
have
made
you
a
gentle
man's
wife.
Das
Schicksal
hätte
dich
zur
Frau
eines
Gentleman
machen
sollen.
Well
the
measure
of
people
Nun,
die
meisten
Leute
Don't
understand
Verstehen
nicht
The
pleasures
of
life
Die
Freuden
des
Lebens
In
a
hillbilly
band
In
einer
Hillbilly-Band.
I
got
my
first
guitar
Ich
bekam
meine
erste
Gitarre,
When
I
was
fourteen
Als
ich
vierzehn
war.
Now
I'm
crowding
thirty
Jetzt
gehe
ich
auf
die
Dreißig
zu
And
still
wearin'
jeans.
Und
trage
immer
noch
Jeans.
Amanda
light
of
my
life
Amanda,
Licht
meines
Lebens,
Fate
should
have
made
you
a
gentle
man's
wife
Das
Schicksal
hätte
dich
zur
Frau
eines
Gentleman
machen
sollen.
Amanda
light
of
my
life
Amanda,
Licht
meines
Lebens,
Fate
should
have
made
you
a
gentle
man's
wife.
Das
Schicksal
hätte
dich
zur
Frau
eines
Gentleman
machen
sollen.
Amanda
light
of
my
life
Amanda,
Licht
meines
Lebens,
Fate
should
have
made
you
a
gentle
man's
wife
Das
Schicksal
hätte
dich
zur
Frau
eines
Gentleman
machen
sollen.
Amanda
light
of
my
life
Amanda,
Licht
meines
Lebens,
Fate
should
have
made
you
a
gentle
man's
wife
Das
Schicksal
hätte
dich
zur
Frau
eines
Gentleman
machen
sollen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Mcdill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.