Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君の体温をちょうだい
Give
me
your
warmth
当たり前のこと知りたい
I
want
to
know
the
obvious
君と僕とを結ぶ糸は
いくつもはりめぐらされて
The
threads
that
connect
you
and
me
are
woven
tightly
こわかったこと
今はそうも思わない
What
I
was
afraid
of,
I
don't
feel
that
way
anymore
静かに旅立ったあの人が
That
person
who
quietly
left
ありのままの強さを教えてくれた
Taught
me
true
strength
Take
your
time,
but
I
can't
wait
anymore
Take
your
time,
but
I
can't
wait
anymore
5000マイルを
とびこえて
5000
miles
away
会いたい人に
想いはせたら
When
I
direct
my
thoughts
towards
the
person
I
want
to
meet
私の力をあげたい人がいる
There's
someone
I
want
to
give
my
strength
to
どこにいても伝わるように
So
that
I
can
communicate
it
wherever
you
are
君の体温をちょうだい
Give
me
your
warmth
僕らそんなに違わない
We're
not
that
different,
you
and
I
君と僕とを取り巻く世界は
大きなわっかになってる
The
world
around
you
and
me
forms
a
large
circle
ゆっくり変わって
ゆくものを一言で
Things
change
slowly
変えてしまうその言葉に
To
the
words
that
change
it
all
in
an
instant
惑わされたりしないようにね
ほら。
Don't
be
swayed
by
them,
okay?
Take
your
time
that's
what
they
say,
but
I
can't
wait
anymore
Take
your
time,
that's
what
they
say,
but
I
can't
wait
anymore
5000マイルを
とびこえて
5000
miles
away
会いたい人に
想いはせたら
When
I
direct
my
thoughts
towards
the
person
I
want
to
meet
一人の力ではできないことができる
One
person
can't
accomplish
everything
進む力に変わってゆく
Transform
it
into
the
power
to
move
forward
忘れないで
私を
忘れないで
私を
Don't
forget
me,
don't
forget
me
そんな単純な願いが
今一番
思ってること
This
simple
wish
is
what
I'm
thinking
about
most
now
動き出したら
君のそばに
Once
I
start
moving,
I'll
be
by
your
side
誰もひとりでは進めない
No
one
can
move
forward
alone
今にも届きそうな歌の流れが
The
song's
melody
that
feels
like
it
could
reach
you
any
moment
5000マイルも一ミリも
5000
miles
or
a
millimeter
少しも変わらない
距離だと
The
distance
is
the
same
思えるような歌の流れが
That's
what
the
song's
melody
makes
me
feel
ここからでも君の力が
伝わってくる
Even
from
here,
I
can
feel
your
strength
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rie Fu, rie fu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.