Rimi Natsukawa - とことわのうた - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rimi Natsukawa - とことわのうた




とことわのうた
Song of Eternity
何気ない日々の中に ささやかな夢を重ねて
In the midst of ordinary days, we nurture modest dreams,
手のひらに握りしめた その種を蒔きにゆこうよ
Clenched in our palms, let's sow those seeds.
どこまでも道は続いているから
For the journey ahead is endless,
森が 生きてゆくために 人が 愛しあうために
For the forest to thrive, for people to cherish,
とことわの地球(ほし)を願う
I, with all my heart, desire an eternal Earth.
打ち寄せる波を蹴って 遊んだ日 胸にいだいて
Kicking against the incoming waves, playing as children with hearts filled with joy,
変わりゆく今を見つめ 失ったものを探そう
Let's gaze upon the changing present and search for what we've lost.
いつまでも心の翼広げて
May our spirits soar forever,
鳥が 空を舞うために 人が 手をつなぐために
For birds to dance in the sky, for people to unite in love,
とことわの地球(ほし)を願う
I, with all my heart, desire an eternal Earth.
明日への小さな光つむいで
Gathering the tiny lights of tomorrow,
風が 海渡るために あなた 抱きしめるために
For the wind to traverse the seas, for you to hold me close,
とことわの地球(ほし)を願う
I, with all my heart, desire an eternal Earth.
森が 生きてゆくために 人が 愛しあうために
For the forest to thrive, for people to cherish,
とことわの地球(ほし)を願う
I, with all my heart, desire an eternal Earth.





Авторы: 佐藤 竹善, 小山 薫堂, 佐藤 竹善, 小山 薫堂


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.