Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
黄昏が包むように
思い出も染めてゆくから
Weil
die
Dämmerung
alles
umhüllt,
färbt
sie
auch
meine
Erinnerungen.
月が道を照らすように
迷わずに歩き続けた
Wie
der
Mond
den
Weg
erhellt,
ging
ich
weiter,
ohne
zu
zögern.
私の
心に
小さな花が散ってゆく
In
meinem
Herzen
verstreuen
sich
kleine
Blüten.
深い闇に夜明けがくるから
涙は空に流そう
Weil
die
Morgendämmerung
in
die
tiefe
Dunkelheit
kommt,
lasse
ich
meine
Tränen
zum
Himmel
fließen.
瞬く間にはかなく舞落ち
水面にそっと漂うサガリバナ
Vergänglich
im
Augenblick
herabtanzend,
sanft
auf
der
Wasseroberfläche
treibend,
die
Sagaribana.
打ち寄せる波のように
あなたの言葉が返す
Wie
die
heranrollenden
Wellen
kehren
deine
Worte
zurück.
穏やかな風のように
素直になれたらいいのに
Wie
ein
sanfter
Wind,
wünschte
ich,
ich
könnte
ehrlich
sein.
時の
流れに
小さな花が散ってゆく
Im
Fluss
der
Zeit
verstreuen
sich
kleine
Blüten.
長く冷たい雨もやむから
その痛みを置き去ろう
Weil
auch
der
lange,
kalte
Regen
aufhört,
lasse
ich
diesen
Schmerz
zurück.
瞬く間にはかなく舞落ち
水面にそっと漂うサガリバナ
Vergänglich
im
Augenblick
herabtanzend,
sanft
auf
der
Wasseroberfläche
treibend,
die
Sagaribana.
私の
心に
小さな花が散ってゆく
In
meinem
Herzen
verstreuen
sich
kleine
Blüten.
あの日をたぐり寄せて
素直にあなたのもとへ行けるなら
Wenn
ich
jenen
Tag
heranziehen
und
ehrlich
zu
dir
kommen
könnte.
瞬く間にはかなく舞落ち
水面にそっと漂うサガリバナ
Vergänglich
im
Augenblick
herabtanzend,
sanft
auf
der
Wasseroberfläche
treibend,
die
Sagaribana.
瞬く間にはかなく舞落ち
水面にそっと漂うサガリバナ
Vergänglich
im
Augenblick
herabtanzend,
sanft
auf
der
Wasseroberfläche
treibend,
die
Sagaribana.
漂うサガリバナ
Treibende
Sagaribana.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 上地 等, 上地 等
Альбом
彩風の音
дата релиза
22-02-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.