Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朝焼けの海に
船が滑り出す
Auf
dem
Meer
im
Morgenrot
gleitet
ein
Schiff
hinaus,
まっすぐな引き波残して
hinterlässt
eine
gerade
Kielspur.
いつもの静けさ
聞こえてくるのは
In
der
gewohnten
Stille,
was
zu
hören
ist,
君の凍える息の音
ist
der
Klang
deines
kalten
Atems.
忘れないから
夏休み
みんな騒いで
夜を明かした
Ich
werde
es
nicht
vergessen,
die
Sommerferien,
wie
wir
alle
Lärm
machten
und
die
Nacht
durchwachten.
やがて来る季節の
気配を遠ざけた
Wir
schoben
die
Anzeichen
der
nahenden
Jahreszeit
beiseite.
次の春には
離れ離れの
僕たちは
何に出会うの
Im
nächsten
Frühling,
getrennt
voneinander,
was
werden
wir
wohl
erleben?
時が過ぎても
ひとりじゃないよと
Auch
wenn
die
Zeit
vergeht,
du
bist
nicht
allein,
胸に残る君の声
どんな時も
Deine
Stimme
bleibt
in
meinem
Herzen,
zu
jeder
Zeit.
初めて昨日が
愛しく思えた
Zum
ersten
Mal
erschien
mir
das
Gestern
kostbar,
いつの日も近くにいたのに
obwohl
du
immer
in
meiner
Nähe
warst.
伝えたいけどね
飲み込む言葉は
Ich
möchte
es
dir
sagen,
doch
die
Worte,
die
ich
verschlucke,
君へつながる恋の音
sind
der
Klang
der
Liebe,
die
zu
dir
führt.
忘れないから
回り道
夕日の丘で
照れて笑った
Ich
werde
es
nicht
vergessen,
den
Umweg,
auf
dem
Hügel
im
Sonnenuntergang,
wie
du
verlegen
gelacht
hast.
あたらしい季節の
気配を確かめた
Wir
spürten
die
Anzeichen
der
neuen
Jahreszeit.
きっと未来は
この手の中で
夢のような
うたた寝してる
Sicherlich
schlummert
die
Zukunft
in
diesen
Händen
wie
ein
Traum.
また会える日を
笑顔で待とうよ
Lass
uns
mit
einem
Lächeln
auf
den
Tag
warten,
an
dem
wir
uns
wiedersehen.
胸に残る君の声
どんな時も
Deine
Stimme
bleibt
in
meinem
Herzen,
zu
jeder
Zeit.
(唄え
唄え
風に向かって
蒼いメモリーズ
消えないように)
(Singe,
singe,
dem
Wind
entgegen,
damit
die
blauen
Erinnerungen
nicht
verblassen)
きっと未来は
この手の中で
夢のような
うたた寝してる
Sicherlich
schlummert
die
Zukunft
in
diesen
Händen
wie
ein
Traum.
また会える日を
笑顔で待とうよ
Lass
uns
mit
einem
Lächeln
auf
den
Tag
warten,
an
dem
wir
uns
wiedersehen.
胸に残る君の声
どんな時も
Deine
Stimme
bleibt
in
meinem
Herzen,
zu
jeder
Zeit.
次の春には
離れ離れの
僕たちは
何に出会うの
Im
nächsten
Frühling,
getrennt
voneinander,
was
werden
wir
wohl
erleben?
時が過ぎても
ひとりじゃないよと
Auch
wenn
die
Zeit
vergeht,
du
bist
nicht
allein,
胸に残る君の声
どんな時も
Deine
Stimme
bleibt
in
meinem
Herzen,
zu
jeder
Zeit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 村上 てつや, 宇佐美 秀文, 村上 てつや, 宇佐美 秀文
Альбом
彩風の音
дата релиза
22-02-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.