Текст и перевод песни Rimi Natsukawa - 大丈夫
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どんなに遠くても
どんなにけんかしても
Как
бы
далеко
ты
ни
был,
как
бы
сильно
мы
ни
ссорились,
あなたが1番
私のこと
わかってくれてる
Ты
лучше
всех
меня
понимаешь.
どんなにさびしくても
眠れない夜でも
Как
бы
одиноко
мне
ни
было,
даже
в
бессонные
ночи,
それは
私が
あなたをすごく想っているから
Это
потому,
что
я
очень
сильно
думаю
о
тебе.
つながってるのは
心
目には見えないから
Наши
сердца
связаны,
хотя
это
и
не
видно,
不安になるよ
そんな時は
ちゃんと言葉にして
Когда
мне
тревожно,
я
обязательно
скажу
тебе:
「大丈夫
大丈夫
2人は大丈夫」
«Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо,
у
нас
всё
будет
хорошо»
「大丈夫
大丈夫
私は大丈夫」
«Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо,
со
мной
всё
будет
хорошо»
幸せになりたいと
願えば願うほど
Чем
сильнее
я
желаю
счастья,
そこに近づいていけると
私信じてる
Тем
ближе
я
к
нему,
я
в
это
верю.
会いたい
愛してる
ずっとそばにいて欲しい
Я
хочу
видеть
тебя,
я
люблю
тебя,
я
хочу,
чтобы
ты
всегда
был
рядом,
なにより大切なあなたが幸せでありますよう
Больше
всего
я
желаю
счастья
тебе,
моему
самому
дорогому.
つながってるのは
心
目には見えないから
Наши
сердца
связаны,
хотя
это
и
не
видно,
不安になるよ
そんな時は
ちゃんと言葉にして
Когда
мне
тревожно,
я
обязательно
скажу
тебе:
「大丈夫
大丈夫
2人は大丈夫」
«Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо,
у
нас
всё
будет
хорошо»
「大丈夫
大丈夫
私は大丈夫」
«Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо,
со
мной
всё
будет
хорошо»
ラーララ
ラーララ・・・・
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля....
つながってるのは
心
目には見えないから
Наши
сердца
связаны,
хотя
это
и
не
видно,
不安になるよ
そんな時は
ちゃんと言葉にして
Когда
мне
тревожно,
я
обязательно
скажу
тебе:
「大丈夫
大丈夫
2人は大丈夫」
«Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо,
у
нас
всё
будет
хорошо»
「大丈夫
大丈夫
私は大丈夫」
«Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо,
со
мной
всё
будет
хорошо»
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ちはる
Альбом
彩風の音
дата релиза
22-02-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.