Rimi Natsukawa - 島人ぬ宝 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rimi Natsukawa - 島人ぬ宝




島人ぬ宝
Сокровище островитян
僕が生まれた
На этом острове,
この島の空を
Где я родилась,
僕はどれくらい
Под этим небом,
知っているんだろう
Много ли я знаю?
輝く星も
Звёзды сияют,
流れる雲も
Облака плывут,
名前を聞かれても
Если спросишь их имена,
わからない
Я не знаю.
でも誰より
Но лучше всех,
誰よりも知っている
Лучше всех на свете,
悲しい時も
В печали и в радости,
嬉しい時も
Всегда я знаю,
何度も見上げていた
Что смотрела на это небо,
この空を
Много-много раз.
教科書に
То, что в учебниках
書いてある
Написано,
事だけじゃ
Всего не объяснит.
わからない
Не расскажет.
大切な物がきっと
Здесь, на острове моём,
ここにあるはずさ
Есть нечто важное.
それが島人ぬ宝
Это сокровище островитян.
僕がうまれた
На этом острове,
この島の海を
Где я родилась,
僕はどれくらい
Это море,
知ってるんだろう
Хорошо ли я знаю?
汚れてくサンゴも
Загрязнённые кораллы,
減って行く魚も
Исчезающая рыба,
どうしたらいいのか
Что мне делать,
わからない
Я не знаю.
でも誰より
Но лучше всех,
誰よりも知っている
Лучше всех на свете,
砂にまみれて
Покрытая песком,
波にゆられて
Убаюканная волнами,
少しずつ変わってゆく
Я вижу, как меняется
この海を
Моё море.
テレビでは映せない
Этого не покажут по телевизору,
ラジオでも流せない
Об этом не расскажут по радио.
大切な物がきっと
Здесь, на острове моём,
ここにあるはずさ
Есть нечто важное.
それが島人ぬ宝
Это сокровище островитян.
僕が生まれた
На этом острове,
この島の唄を
Где я родилась,
僕はどれくらい
Эти песни,
知ってるんだろう
Хорошо ли я знаю?
トゥバラーマも
Тубарама и
デンサー節も
Дэнсабуси,
言葉の意味さえ
Слова которых
わからない
Я не понимаю.
でも誰より
Но лучше всех,
誰よりも知っている
Лучше всех на свете,
祝の夜も
В праздничную ночь,
祭りの朝も
И утром фестиваля,
何処からか聞こえてくる
Я слышу, как звучат
この唄を
Эти песни.
いつの日か
Когда-нибудь,
この島を
Этот остров
離れてく
Я покину.
その日まで
До этого дня,
大切な物をもっと
Всё самое важное
深く知っていたい
Я хочу узнать.
それが島人ぬ宝
Это сокровище островитян.
それが島人ぬ宝
Это сокровище островитян.
それが島人ぬ宝
Это сокровище островитян.





Авторы: Begin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.