Rimi Natsukawa - 時の河 - перевод текста песни на немецкий

時の河 - Rimi Natsukawaперевод на немецкий




時の河
Der Fluss der Zeit
闇が着崩れて 月が滲む
Die Dunkelheit zerfällt, der Mond verschwimmt
夜露 光り浴びて 泣いてるよう
Im Licht des Nachttaues gebadet, scheine ich zu weinen
流るる時の河は 祈りをためて何処へと
Der fließende Fluss der Zeit sammelt Gebete, wohin fließt er?
ゆらりゆらゆるり夢枕
Sanft, sanft schwingend, ein Traum am Kissen
逢いたくて、逢いたくて
Ich sehne mich nach dir, ich sehne mich nach dir
遥か・・・
Fern...
夢見の蛍は 想い灯す
Die Glühwürmchen des Traumes entzünden meine Gedanken
川面に点々と 灯籠流し
Punktiert auf der Wasseroberfläche, treibende Laternen
流るる星の行方 涙の終わり はじまり
Der Lauf der ziehenden Sterne, das Ende und der Anfang meiner Tränen
焦るる胸の流れ 願い集めて何処へと
Der Strom meines sehnsüchtigen Herzens sammelt Wünsche, wohin fließt er?
面影 温もり 膝枕
Dein Anlitz, Wärme, Schoßkissen
恋しくて、恋しくて
Ich vermisse dich, ich vermisse dich
ゆらら・・・
Sanft...
流るる時の河は 祈りをためて何処へと
Der fließende Fluss der Zeit sammelt Gebete, wohin fließt er?
焦るる胸の流れ 願い集めて何処へと
Der Strom meines sehnsüchtigen Herzens sammelt Wünsche, wohin fließt er?
ゆらりゆらゆるり夢枕
Sanft, sanft schwingend, ein Traum am Kissen
愛は命の音
Liebe ist der Klang des Lebens
永遠(とわ)に・・・
Ewiglich...





Авторы: 村野 直球, Takuya Harada, 村野 直球, takuya harada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.