Rimi Natsukawa - 空のように 海のように - перевод текста песни на немецкий

空のように 海のように - Rimi Natsukawaперевод на немецкий




空のように 海のように
Wie der Himmel, wie das Meer
なにもない道が 続く風の丘
Ein leerer Weg zieht sich über den Hügel des Windes,
明日はどこかへ たどり着きますか
Werde ich morgen irgendwo ankommen?
もうどれだけ 遠く来たでしょう
Wie weit bin ich wohl schon gekommen?
でも心は 帰る場所がある
Doch mein Herz hat einen Ort, wohin es zurückkehren kann.
いつもどんなときも 決して忘れないで
Vergiss niemals, egal wann und wo,
空のように 海のように
Wie der Himmel, wie das Meer
待つ人がいてくれる
Gibt es jemanden, der auf dich wartet.
瞳を閉じれば なつかしい季節
Schließe ich die Augen, sehe ich eine sehnsuchtsvolle Jahreszeit.
眠れない夜は 夢になりますか
Werden schlaflose Nächte zu Träumen?
もういろんな 知りました
Ich habe schon viele Arten von Tränen kennengelernt,
でもやさしい 詩(うた)も覚えてる
Doch ich erinnere mich auch an sanfte Lieder.
いつもどんなときも きっと思いだして
Erinnere dich immer daran, egal wann und wo,
星のように 花のように
Wie die Sterne, wie die Blumen,
あなたはひとりじゃない
Du bist nicht allein.
ねぇどこまで 遠く行くでしょう
Sag, wie weit wirst du wohl gehen?
でもかならず 帰る場所がある
Doch es gibt gewiss einen Ort, wohin du zurückkehren kannst.
いつもどんなときも 決して忘れないで
Vergiss niemals, egal wann und wo,
空のように 海のように
Wie der Himmel, wie das Meer
待つ人がいてくれる
Gibt es jemanden, der auf dich wartet.
もしもつらいときは 顔をあげてごらん
Wenn es dir schwerfällt, dann heb den Kopf und schau auf.
ほんとうに ほんとうに
Wirklich, wirklich,
あなたはひとりじゃない
Du bist nicht allein.





Авторы: 松井 五郎, 京田 誠一, 松井 五郎, 京田 誠一


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.