Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kutheni
kuthe
cwaka
ngolwimi
lwethu
Warum
ist
es
still
um
unsere
Sprache?
(Woo
asazi)
(Woo,
wir
wissen
es
nicht)
Owu!
Yintoni
na
ntombi,
zinwele
zikabani
na
ezi
(mmmh)
Oh!
Was
ist
los,
Mädchen,
wessen
Haare
sind
das?
(mmmh)
Awuzithandi
indlel'oyiyo
(Yitsh'uphinde
mfana)
Du
magst
dich
nicht
so,
wie
du
bist
(Sag
es
nochmal,
Junge)
Awulithandi
ulwimi
lwakho
(Yitsh'uphinde
mfana)
Du
magst
deine
Sprache
nicht
(Sag
es
nochmal,
Junge)
Ndiyakuthanda
Ich
liebe
dich
Ke
a
o
rata
Wenn
du
mich
liebst
Ngiyathanda
Ich
liebe
dich
Ndyakurantsa
Ich
begehre
dich
Ndiyakuthanda
Ich
liebe
dich
Kutheni
kuthe
cwaka
ngoThixo
wakho
(Mdumiseni)
Warum
ist
es
still
um
deinen
Gott?
(Preise
ihn)
Hey
bhuti
wam
Hey,
mein
Lieber
Udak'ebusweni
(Hayi)
Du
bist
schmutzig
im
Gesicht
(Nein)
Awuzithandi
indlela
oyiyo
(Hayi)
Du
magst
dich
nicht
so,
wie
du
bist
(Nein)
Hayi,
Hayi
(Hayi)
Nein,
nein
(Nein)
Awulithandi
ibala
lakho
Du
magst
deine
Hautfarbe
nicht
Noba
sekutheni
na
(Ndohlala
nje)
Egal
was
passiert
(Ich
werde
so
bleiben)
Ewe
ndim
lo
Ja,
das
bin
ich
Zohlala
zinjalo
Sie
werden
so
bleiben
Ewe
ndim
lo
Ja,
das
bin
ich
Ngekhe
ndatshintsha
Ich
werde
mich
nicht
ändern
Ndohlala
ndinje
Ich
werde
so
bleiben
Ewe
ndim
lo
Ja,
das
bin
ich
Zinzipho
zam
hm
Meine
Nägel,
hm
Zohlala
zinjalo
Ey!
na
Sie
werden
so
bleiben,
oh
ja!
Ewe
ndim
lo
Ja,
das
bin
ich
Ndinothando
ndohlala
ndinjalo
Ich
bin
voller
Liebe,
ich
werde
so
bleiben
Nginjena
ngoba
ngingumAfrika
Ich
bin
so,
weil
ich
Afrikaner
bin
Ngiyaziqenya
ngengiyiko
Ich
bin
stolz
auf
das,
was
ich
bin
Izinwele
nezinzipho
azisho
Haare
und
Nägel
definieren
nicht,
Ukuthi
ngingubani
na
wer
ich
bin
(Yishuphinde
dadewethu)
(Sag
es
nochmal,
meine
Schwester)
Ngiyaziqhenya
ngengiyikho
Ich
bin
stolz
auf
das,
was
ich
bin
Nginjena
ngoba
ngingumAfrika
Ich
bin
so,
weil
ich
Afrikaner
bin
Ngiyaziqenya
ngengiyiko
Ich
bin
stolz
auf
das,
was
ich
bin
Izinwele
nezinzipho
azisho
ukuthi
ngingubani
na
Haare
und
Nägel
definieren
nicht,
wer
ich
bin
(Yishuphinde
dadewethu)
(Sag
es
nochmal,
meine
Schwester)
Ngiyazithanda
ngiyaziqhenya
ngengiyikho
Ich
liebe
mich,
ich
bin
stolz
auf
das,
was
ich
bin
Abazithandi
abahloniphi
ulimi
lwabo
Sie
lieben
und
respektieren
ihre
Sprache
nicht
(Mmh
mawe)
(Mmh,
meine
Güte)
Awul'thand'ulimi
lwakho
Du
liebst
deine
Sprache
nicht
Ewe
ndim
lo
Ja,
das
bin
ich
Sobe
ndatshintsha
Ich
werde
mich
also
ändern
Ndohlala
ndinje
Ich
werde
so
bleiben
Ewe
ndim
lo
Ja,
das
bin
ich
Zinwele
zam
ezi
Diese
meine
Haare
Zohlala
zinje
Sie
werden
so
bleiben
Ndinovelwano
Ich
habe
Mitgefühl
Ewe
ndohlala
ndinjalo
Ja,
ich
werde
so
bleiben
Ewe
ndim
lo
Ja,
das
bin
ich
Sobe
ndatshintsha
Ich
werde
mich
also
ändern
Ndohlala
ndinje
Ich
werde
so
bleiben
Ewe
ndim
lo
Ja,
das
bin
ich
Zinwele
zam
ezi
Diese
meine
Haare
Zohlala
zinje
Sie
werden
so
bleiben
Ndinovelwano
Ich
habe
Mitgefühl
Ewe
ndohlala
ndinjalo
Ja,
ich
werde
so
bleiben
Ewe
ndim
lo
Ja,
das
bin
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Madlingozi Ringo
Альбом
Ndim Lo
дата релиза
28-09-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.