Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            百年のメラム ~第9歌~
Century of Flames ~Chant 9~
                         
                        
                            
                                        遥か地平を見つめる視線 
                            
                                        Gazing 
                                        at 
                                        the 
                                        horizon 
                                        afar, 
                            
                         
                        
                            
                                        あつい記憶は心をしめつけ 
                            
                                        My 
                                        heart 
                                        is 
                                        gripped 
                                        by 
                                        harsh 
                                        memories. 
                            
                         
                        
                            
                                        微笑みをかわす瞳さえ 
                            
                                        Even 
                                        eyes 
                                        that 
                                        exchanged 
                                        smiles, 
                            
                         
                        
                            
                                        時の底へ消えた 
                            
                                        Have 
                                        now 
                                        vanished 
                                        to 
                                        the 
                                        depths 
                                        of 
                                        time. 
                            
                         
                        
                            
                                        堕ちる夢を見ていた 
                            
                                            I 
                                        had 
                                            a 
                                        dream 
                                        of 
                                        falling, 
                            
                         
                        
                            
                                        覚めぬ痛みを受け止め 
                            
                                        Embracing 
                                        unending 
                                        pain. 
                            
                         
                        
                            
                                        それはとまらない果てまで 
                            
                                        It 
                                        never 
                                        ends, 
                                        until 
                                        that 
                                        final 
                                        moment, 
                            
                         
                        
                            
                                        心失うまで 
                            
                                        When 
                                        the 
                                        heart 
                                        is 
                                        lost. 
                            
                         
                        
                            
                                        錆びついていくの 
                            
                                        It 
                                        corrodes 
                                        and 
                                        decays. 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        あの歌声もうつくしいまま 
                            
                                        The 
                                        melody, 
                                        still 
                                        so 
                                        beautiful, 
                            
                         
                        
                            
                                        百年先へと 
                            
                                        Carries 
                                        me 
                                        forward 
                                        another 
                                        century. 
                            
                         
                        
                            
                                        思いの行き着く場所を 
                            
                                        The 
                                        destination 
                                        my 
                                        thoughts 
                                        seek, 
                            
                         
                        
                            
                                        ついに見つけられずに 
                            
                                        Still 
                                        eludes 
                                        me. 
                            
                         
                        
                            
                                        砕ける空何度も 
                            
                                        The 
                                        sky 
                                        shatters 
                                        repeatedly; 
                            
                         
                        
                            
                                        さける身体をそれでも 
                            
                                        Yet, 
                                        my 
                                        battered 
                                        body 
                                        endures. 
                            
                         
                        
                            
                                        胸をゆさぶる青くつよく 
                            
                                        My 
                                        heart 
                                        is 
                                        stirred 
                                        by 
                                            a 
                                        vibrant 
                                        blue, 
                            
                         
                        
                            
                                        燃える光(メラム)はなに... 
                            
                                            A 
                                        brilliant 
                                        radiance 
                                        (flame) 
                                        that 
                                        is... 
                            
                         
                        
                            
                                        遠く高く舞い上がり 
                            
                                        Soaring 
                                        high 
                                        and 
                                        distant, 
                            
                         
                        
                            
                                        たったひとりで争う 
                            
                                            I 
                                        battle 
                                        alone. 
                            
                         
                        
                            
                                        出会う意味さえ結末さえ 
                            
                                        The 
                                        meaning 
                                        of 
                                        our 
                                        encounter, 
                                        the 
                                        end, 
                            
                         
                        
                            
                                        もう何も聞こえない 
                            
                                            I 
                                        can 
                                        no 
                                        longer 
                                        hear. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        そしていつかこの手で 
                            
                                        Someday, 
                                        with 
                                        these 
                                        hands, 
                            
                         
                        
                            
                                        楽園をきっと焼き払う 
                            
                                            I 
                                        will 
                                        burn 
                                        paradise 
                                        to 
                                        the 
                                        ground. 
                            
                         
                        
                            
                                        すべて失う少女へ 
                            
                                        To 
                                        the 
                                        girl 
                                        who 
                                        has 
                                        lost 
                                        everything, 
                            
                         
                        
                            
                                        どうかだれか雨を 
                            
                                        Please, 
                                        someone, 
                                        send 
                                        rain 
                            
                         
                        
                            
                                        灼け終えた地に 
                            
                                        Upon 
                                        this 
                                        scorched 
                                        earth. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        いずれわたしも風になるだろう 
                            
                                        One 
                                        day, 
                                            I 
                                        too 
                                        shall 
                                        become 
                                        the 
                                        wind. 
                            
                         
                        
                            
                                        鳥が鳴いている 
                            
                                        The 
                                        birds 
                                        are 
                                        singing. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.