Ripe - Pedro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ripe - Pedro




Saratoga in the summertime
Саратога летом
Is where us hooligans gather round
Это место, где мы, хулиганы, собираемся вместе
Spending the weekend at a friend of mine
Проводим выходные у моего друга
Trying to catch that crooked sound
Пытаемся уловить этот искаженный звук
Find me faded at the festival
Найди меня исчезнувшим на фестивале
I don't know how I'm getting home
Я не знаю, как доберусь домой
So put your faith in a character babe
Так что положись на характер, детка
Who's name you probably should already know
Чье имя ты, вероятно, уже должен знать
Pedro
Педро
Won't you take the wheel
Не сядешь ли ты за руль
Pedro
Педро
I thought we had a deal
Я думал, мы договорились
Pedro
Педро
Who told you you could steal
Кто сказал тебе, что ты можешь воровать
Pedro Pedro Pedro
Педро Педро Педро
I don't know what to feel
Я не знаю, что чувствовать
Fast forward, it's now 2AM and I'm not sure what I'm doing here
Перенесемся вперед, сейчас 2 часа ночи, и я не уверен, что я здесь делаю
All I know buddy is you'd be my
Все, что я знаю, приятель, это то, что ты был бы моим
Friend if you could put your shift in gear
Друг, не мог бы ты переключить передачу?
He refuses puts me back in the dark
Он отказывается, и я снова оказываюсь в темноте.
Now I'm just trying to make it out alive
Теперь я просто пытаюсь выбраться отсюда живым
And Pedro, the worst part about this
И Педро, самое худшее во всем этом
Is now you just get to go back to living your life
Теперь ты просто можешь вернуться к своей жизни
Pedro
Педро
Won't you take the wheel
Не сядешь ли ты за руль
Pedro
Педро
I thought we had a deal
Я думал, мы договорились
Pedro
Педро
Who told you you could steal
Кто сказал тебе, что ты можешь воровать
And Pedro
И Педро
I don't know what to feel
Я не знаю, что чувствовать
Maybe I'll take the back seat for now
Может быть, я пока отойду на второй план
I kind of like it
Мне это вроде как нравится
Maybe I'll take the back seat for now
Может быть, я пока отойду на второй план
Back of the mind, back of the teeth
В глубине души, за зубами
I mean you can tell when it's working
Я имею в виду, вы можете сказать, когда это работает
And this lunatic crew is paying its dues
И эта сумасшедшая команда платит по счетам
Trying to figure the problem
Пытаясь разобраться в проблеме
I have a fear that we walk around alienated
У меня есть страх, что мы ходим отчужденными
Like "theres no way in hell me and he share the experience"
Типа "ни за что на свете мы с ним не разделим этот опыт".
I wonder if everyone feeling so separate
Интересно, все ли чувствуют себя такими обособленными
Means that there's an emotion here
Означает ли это, что здесь есть эмоция
An emotion that resonates
Эмоция, которая находит отклик
I apologize breathlessly for the way that It goes
Я, затаив дыхание, приношу извинения за то, как это происходит
Oh No
о нет
(Cue Jon Setting Song Ablaze with Guitar Lightning)
(Реплика Джона, зажигающего песню гитарной молнией)
Oh No Pedro where'd you go, I need someone to take me home
О, нет, Педро, куда ты пропал, мне нужно, чтобы кто-нибудь отвез меня домой
Pedro
Педро
Won't you take the wheel
Не сядешь ли ты за руль
Pedro
Педро
I thought we had a deal
Я думал, мы договорились
Pedro
Педро
Who told you you could steal
Кто сказал тебе, что ты можешь воровать
Pedro pedro pedro
Педро педро педро Педро
Somebody take me home no!
Кто-нибудь, отвезите меня домой, нет!





Авторы: Joshua Joseph Shpak, Calvin Barthel, Jonathan Becker, Tory Aaron Geismar, Sam Hellerman, Robert Michael Wulfsohn, Nadav Gdalya Shapira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.