Текст и перевод песни Rita Engebretsen - Ned I Dalen
Ned
i
dalen
der
hvor
elven
gjør
en
bue
Вниз,
в
долину,
где
река
изгибается
дугой
Mellom
granene
en
liten
stue
står
Между
елями
находится
небольшая
гостиная
Der
to
gamle
sitter
ensom
ved
sin
grue
Где
два
старика
сидят
наедине
со
своим
ужасом
Han
er
litt
bøyet
nå
mens
hun
har
snehvitt
hår
Сейчас
он
слегка
сутулится,
в
то
время
как
у
нее
белоснежные
волосы
En
gang
var
det
liv
og
barnelek
i
stuen
Давным-давно
в
гостиной
царили
жизнь
и
игры
Gråt
og
latter
i
de
blanke
barneblikk
Плач
и
смех
в
пустых
детских
глазах
Men
nå
sitter
de
å
stirrer
inn
i
gruen
Но
теперь
они
вглядываются
в
этот
ужас
Lever
opp
igjen
de
årene
som
gikk
Заново
переживая
прошедшие
годы
En
for
en
har
barna
fløyet
ut
av
redet
Один
за
другим
детеныши
вылетели
из
гнезда
Ut
i
verden
for
å
sørge
for
seg
selv
Выйди
в
мир,
чтобы
позаботиться
о
себе
Og
de
gamle
føler
stillheten
og
freden
И
старики
чувствуют
тишину
и
умиротворение
Men
kanskje
føles
det
litt
tungt
allikevel
Может
быть,
в
конце
концов,
это
кажется
немного
тяжелым.
Av
og
til
så
er
det
nesten
så
det
kjennes
Иногда
мне
почти
кажется,
что
At
de
intet
har
igjen
for
alt
sitt
strev
Что
у
них
ничего
не
осталось,
несмотря
на
все
их
усилия
Men
da
legger
han
sin
gamle
hånd
i
hennes
Но
потом
он
вкладывает
свою
старую
руку
в
ее
Og
de
leser
om
igjen
det
siste
brev
И
они
перечитали
последнее
письмо
Av
og
til
så
er
det
nesten
så
det
kjennes
Иногда
мне
почти
кажется,
что
At
de
intet
har
igjen
for
alt
sitt
strev
Что
у
них
ничего
не
осталось,
несмотря
на
все
их
усилия
Men
da
legger
han
sin
gamle
hånd
i
hennes
Но
потом
он
вкладывает
свою
старую
руку
в
ее
Og
de
leser
om
igjen
det
siste
brev
И
они
перечитали
последнее
письмо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arne Svendsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.