Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azure Rain
Azurroter Regen
Yeah,
yeah,
break
through
the
front
door,
better
call
a
medic
Yeah,
yeah,
brech
durch
die
Haustür,
ruf
besser
einen
Arzt
Yeah,
I
feel
like
shit
man,
it's
to
be
expected
Yeah,
ich
fühle
mich
beschissen,
Mann,
das
war
zu
erwarten
Cause
you
know
that
I'm
not
coming,
know
that
I'm
not
coming
Weil
du
weißt,
dass
ich
nicht
zurückkomme,
weißt,
dass
ich
nicht
zurückkomme
Back
from
this,
back
from
this
Davon,
davon
Take
a
hit
from
my
blunt
and
I
fade
into
the
couch
Nehme
einen
Zug
von
meinem
Joint
und
versinke
in
der
Couch
New
phone
who
is
this,
till
you
say
it's
been
a
week
Neues
Handy,
wer
ist
das,
bis
du
sagst,
es
ist
eine
Woche
her
Since
I've
been
outside,
yeah,
I
don't
give
a
fuck
Seit
ich
draußen
war,
yeah,
ist
mir
scheißegal
Got
my
homies
and
the
crew
sippin'
tea
in
the
call
Hab
meine
Homies
und
die
Crew,
die
im
Call
Tee
schlürfen
Yeah,
I
don't
give
a
fuck
about
anyone
anymore
Yeah,
mir
ist
alles
scheißegal,
niemanden
mehr
Yeah,
I
stay
inside
building
walls
up
in
my
mind
Yeah,
ich
bleibe
drinnen
und
baue
Mauern
in
meinem
Kopf
auf
Cause
we
make
lies,
blame
each
other
then
here
comes
the
fall
Denn
wir
lügen,
beschuldigen
uns
gegenseitig
und
dann
kommt
der
Fall
Take
a
sip
of
my
cup
blanking
out
these
awful
thoughts
Nehme
einen
Schluck
von
meinem
Becher
und
blende
diese
schrecklichen
Gedanken
aus
Wanna
push
the
drugs
on
me,
push
me
on
the
floor
Willst
mir
die
Drogen
aufzwingen,
mich
auf
den
Boden
werfen
Until
I
end
up
cold
in
the
freeze,
laying
in
the
morgue
Bis
ich
kalt
im
Frost
ende,
in
der
Leichenhalle
liege
At
least
I'll
fucking
go
out
in
style
when
I'm
dying
Wenigstens
gehe
ich
mit
Stil,
wenn
ich
sterbe
Gucci
fucking
jacket
on
my
back,
hit
my
head
in
with
the
gat
Verdammte
Gucci-Jacke
auf
meinem
Rücken,
schlag
meinen
Kopf
mit
der
Knarre
ein
I'm
sick
of
fucking
feeling
like
I
wanna
die
Ich
habe
es
satt,
mich
so
zu
fühlen,
als
ob
ich
sterben
will
Hang
high
with
the
noose
bathing
in
the
light
Hänge
hoch
mit
der
Schlinge,
bade
im
Licht
I
got
my
homies
right
here
with
me
Ich
habe
meine
Homies
hier
bei
mir
But
they
don't
understand
a
fucking
thing
Aber
sie
verstehen
verdammt
nochmal
gar
nichts
I
wanna
get
up
but
I'm
half
alive
Ich
will
aufstehen,
aber
ich
bin
halb
am
Leben
Stuck
in
my
fucking
bed
until
I
break
and
cry
Stecke
in
meinem
verdammten
Bett
fest,
bis
ich
zusammenbreche
und
weine
I
wanna
just
say
I'm
okay
Ich
will
einfach
sagen,
dass
es
mir
gut
geht
But
sometimes
this
life
is
just
too
hard
Aber
manchmal
ist
dieses
Leben
einfach
zu
hart
Yeah,
running
down
the
hallway
gravity
is
giving
Yeah,
renne
den
Flur
entlang,
die
Schwerkraft
gibt
nach
Now
I'm
slipping
on
the
floor,
I
see
your
face
and
yeah
your
grinning
Jetzt
rutsche
ich
auf
dem
Boden
aus,
ich
sehe
dein
Gesicht
und
ja,
du
grinst
Cause
I
hope
these
dreams
fucking
don't
mean
shit
Denn
ich
hoffe,
diese
Träume
bedeuten
verdammt
nochmal
nichts
Cause
every
day
it
feels
like
they
wanna
make
me
quit
Denn
jeden
Tag
fühlt
es
sich
an,
als
wollten
sie
mich
zum
Aufgeben
bringen
So
we
sneak
out
to
the
backwoods,
rolling
up
a
fucking
blunt
Also
schleichen
wir
uns
in
den
Hinterwald,
drehen
einen
verdammten
Joint
Laying
on
my
back,
seeing
clouds
burst
into
the
sun
Liegen
auf
meinem
Rücken,
sehen
Wolken,
die
in
die
Sonne
aufbrechen
Yeah
I'm
sick
of
fucking
overstressing
Yeah,
ich
habe
es
satt,
mich
zu
überstressen
I
always
got
anxiety
on
my
mind
can
I
fucking
feel
alive
Ich
habe
immer
Angst
im
Kopf,
kann
ich
mich
verdammt
nochmal
lebendig
fühlen
Wake
up
not
real,
feel
like
I
am
slipping
here
Wache
auf,
nicht
real,
fühle
mich,
als
würde
ich
hier
ausrutschen
Dissociation
in
my
head,
two
steps
back,
and
it's
not
clear
Dissoziation
in
meinem
Kopf,
zwei
Schritte
zurück,
und
es
ist
nicht
klar
If
I'm
controlling
my
body
or
not
Ob
ich
meinen
Körper
kontrolliere
oder
nicht
I
used
to
freak
out
on
the
daily
about
this
shit
and
now
I'm
here
Ich
habe
mich
früher
täglich
wegen
dieser
Scheiße
verrückt
gemacht,
und
jetzt
bin
ich
hier
So
I
just
fucking
deal
with
it
and
let
it
flow
Also
komme
ich
einfach
damit
klar
und
lasse
es
fließen
I
guess
it's
working
out
now
don't
think
about
it
and
just
go
Ich
denke,
es
klappt
jetzt,
denk
nicht
darüber
nach
und
mach
einfach
weiter
Yeah
so
what's
the
point
of
fearing
something
that
you
don't
control
Yeah,
also
was
bringt
es,
etwas
zu
fürchten,
das
du
nicht
kontrollierst
Better
let
go,
let
go,
let
go
of
this
Lass
lieber
los,
lass
los,
lass
das
los
I'm
sick
of
fucking
feeling
like
I
wanna
die
Ich
habe
es
satt,
mich
so
zu
fühlen,
als
ob
ich
sterben
will
Hang
high
with
the
noose
bathing
in
the
light
Hänge
hoch
mit
der
Schlinge,
bade
im
Licht
I
got
my
homies
right
here
with
me
Ich
habe
meine
Homies
hier
bei
mir
But
they
don't
understand
a
fucking
thing
Aber
sie
verstehen
verdammt
nochmal
gar
nichts
I
wanna
get
up
but
I'm
half
alive
Ich
will
aufstehen,
aber
ich
bin
halb
am
Leben
Stuck
in
my
fucking
bed
until
I
break
and
cry
Stecke
in
meinem
verdammten
Bett
fest,
bis
ich
zusammenbreche
und
weine
I
wanna
just
say
I'm
okay
Ich
will
einfach
sagen,
dass
es
mir
gut
geht
But
sometimes
this
life
is
just
too
hard
Aber
manchmal
ist
dieses
Leben
einfach
zu
hart
I'm
sick
of
fucking
feeling
like
I
wanna
die
Ich
habe
es
satt,
mich
so
zu
fühlen,
als
ob
ich
sterben
will
Hang
high
with
the
noose
bathing
in
the
light
Hänge
hoch
mit
der
Schlinge,
bade
im
Licht
I
got
my
homies
right
here
with
me
Ich
habe
meine
Homies
hier
bei
mir
But
they
don't
understand
a
fucking
thing
Aber
sie
verstehen
verdammt
nochmal
gar
nichts
I
wanna
get
up
but
I'm
half
alive
Ich
will
aufstehen,
aber
ich
bin
halb
am
Leben
Stuck
in
my
fucking
bed
until
I
break
and
cry
Stecke
in
meinem
verdammten
Bett
fest,
bis
ich
zusammenbreche
und
weine
I
wanna
just
say
I'm
okay
Ich
will
einfach
sagen,
dass
es
mir
gut
geht
But
sometimes
this
life
is
just
too
hard
Aber
manchmal
ist
dieses
Leben
einfach
zu
hart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.