SPELLBOUND - Riz Allahперевод на немецкий




SPELLBOUND
VERZAUBERT
I ain't felt love in so long that it's embarrassing
Ich habe schon so lange keine Liebe mehr empfunden, dass es mir peinlich ist
I been fuckin for so long I should try abstinence
Ich habe schon so lange gevögelt, dass ich mal mit der Enthaltsamkeit anfangen sollte
Born on daddy's 18th birthday, ain't no accidents
Geboren an Papas 18. Geburtstag, da gibt es keine Zufälle
We raise all our young kings like Bryce Maximus
Wir erziehen unsere jungen Könige wie Bryce Maximus
And never gone let up or let you down
Und werden niemals nachlassen oder dich enttäuschen
Hope I make you proud how I run the town
Ich hoffe, ich mache dich stolz, wie ich die Stadt leite
How I found the sound?
Wie ich den Sound gefunden habe?
I was heaven-sent, but I'm hell bound
Ich wurde vom Himmel geschickt, aber ich bin auf dem Weg zur Hölle
Money stacking tall you could tell now
Das Geld stapelt sich hoch, du kannst es jetzt sehen
I don't need ya love I ain't spellbound
Ich brauche deine Liebe nicht, ich bin nicht verzaubert
Everybody wanna wish me well now
Jeder will mir jetzt alles Gute wünschen
Got the type of money you could smell now
Ich habe das Geld, das du riechen kannst
I ain't even have to put the L out
Ich musste nicht mal die Ware rausholen
Hit the lot, then I fishtail out
Gehe zum Parkplatz und drifte dann ab
Free the gunners that I couldn't bail out
Befreie die Jungs, die ich nicht aus der Patsche helfen konnte
On a yacht now Boutta sail out
Bin jetzt auf einer Yacht, werde gleich auslaufen
Got a pack now I could mail-out
Habe jetzt ein Päckchen, das ich verschicken kann
Got a bitch now
Ich habe jetzt ein Mädchen
With her tits out
Mit ihren Titten draußen
If I cuffed up I would miss out
Wenn ich Handschellen trage, würde ich etwas verpassen
I don't miss out I just skip droughts
Ich verpasse nichts, ich überspringe einfach die Dürreperioden
Know that bad vibes get you kicked out
Weißt, schlechte Vibes führen dazu, dass du rausgeschmissen wirst
Aye, Drugs is talking to me telling me make bad decisions
Ey, Drogen reden mit mir und sagen mir, ich soll schlechte Entscheidungen treffen
How I end up with these trashy women?
Wie endete ich mit diesen billigen Frauen?
A gentleman attracts the classy women
Ein Gentleman zieht die vornehmen Frauen an
I guess that, sums up why I always end up with nasty women, swimming
Ich schätze, das erklärt, warum ich immer mit gemeinen Frauen lande, schwimmend
(Woo, ride the wave, woo
(Woo, reite die Welle, woo
We going surfing, totally! Alright! So! SWIM!)
Wir gehen surfen, total! Okay! Also! SCHWIMM!)
I ain't felt love in so long that it's embarrassing
Ich habe schon so lange keine Liebe mehr empfunden, dass es mir peinlich ist
I been fuckin for so long I should try abstinence
Ich habe schon so lange gevögelt, dass ich mal mit der Enthaltsamkeit anfangen sollte
Born on daddy's 18th birthday, ain't no accidents
Geboren an Papas 18. Geburtstag, da gibt es keine Zufälle
We raise all our young kings like Bryce Maximus
Wir erziehen unsere jungen Könige wie Bryce Maximus
And never gone let up or let you down
Und werden niemals nachlassen oder dich enttäuschen
Hope I make you proud, how I run the town
Ich hoffe, ich mache dich stolz, wie ich die Stadt leite
How I found the sound?
Wie ich den Sound gefunden habe?
I was heaven-sent, but I'm hell bound
Ich wurde vom Himmel geschickt, aber ich bin auf dem Weg zur Hölle
Money stacking tall you could tell now
Das Geld stapelt sich hoch, du kannst es jetzt sehen
I don't need ya love I ain't spellbound
Ich brauche deine Liebe nicht, ich bin nicht verzaubert
Everybody wanna wish me well now
Jeder will mir jetzt alles Gute wünschen
Got the type of money you could smell now
Ich habe das Geld, das du riechen kannst
I ain't even have to put the L out
Ich musste nicht mal die Ware rausholen





Авторы: Tyree Harvey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.