Текст и перевод песни Road - Kettő bennem az én
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kettő bennem az én
Двое во мне - это я
Ketten
egyedül
félig
halottan,
Вдвоем
в
одиночестве,
полумертвые,
Tündöklő
nyárban
húsrágó
nyomorban.
В
сияющем
лете,
в
гниющей
нищете.
Elvetélt
gondolat
tébolyult
szemekben,
Потерянная
мысль
в
безумных
глазах,
Ketten
egyedül
szív
nélkül
fejetlen.
Вдвоем
в
одиночестве,
без
сердца,
без
головы.
Ilyet
én
még
soha
nem
éreztem,
Такого
я
еще
никогда
не
чувствовал,
Nincs
olyan
ami
hozzá
fogható.
Нет
ничего,
что
могло
бы
с
этим
сравниться.
Összenőttünk
észrevétlen,
Мы
срослись
незаметно,
De
ez
a
kötés
nem
oldható.
Но
эта
связь
нерушима.
Mert
kettő
bennem
az
Én!
Потому
что
двое
во
мне
- это
Я!
Hadd
égjen
a
gyertya
mind
a
két
végén,
Пусть
горит
свеча
с
обоих
концов,
Szabad
az
akaratom
a
szemeimben
táncol
a
fény.
Моя
воля
свободна,
в
моих
глазах
танцует
свет.
Szólok,
mielőtt
magadra
ismernél,
Предупреждаю
тебя,
пока
ты
не
узнала
себя,
Vigyázz
velem,
kettő
bennem.
Будь
осторожна
со
мной,
нас
двое
во
мне.
Megtalálta
párját,
Он
нашел
свою
пару,
Bordáim
közé
szorulva.
Сжимается
у
меня
под
ребрами.
Azóta
együtt
várják,
Теперь
они
вместе
ждут,
Készülnek
velem
a
nagy
útra.
Готовятся
со
мной
к
большому
путешествию.
Üres
vázamat
újra
töltötték,
Мой
пустой
сосуд
снова
наполнили,
Testem
otthonában
két
lakó.
В
моем
теле
живут
двое.
Innen
velem
mindörökké,
Внутри
меня
навсегда,
És
ez
a
kötés
nem
oldható.
И
эта
связь
нерушима.
Mert
kettő
bennem
az
Én!
Потому
что
двое
во
мне
- это
Я!
Hadd
égjen
a
gyertya
mind
a
két
végén,
Пусть
горит
свеча
с
обоих
концов,
Szabad
az
akaratom,
a
szemeimben
táncol
a
fény.
Моя
воля
свободна,
в
моих
глазах
танцует
свет.
Szólok,
mielőtt
magadra
ismernél,
Предупреждаю
тебя,
пока
ты
не
узнала
себя,
Vigyázz,
velem
kettő
bennem.
Будь
осторожна,
нас
двое
во
мне.
Kettő
bennem.
Двое
во
мне.
Kettő
bennem
az
én.
Двое
во
мне
- это
я.
Ilyet
én
még
soha
nem
éreztem,
Такого
я
еще
никогда
не
чувствовал,
Nincs
olyan
ami
hozzá
fogható.
Нет
ничего,
что
могло
бы
с
этим
сравниться.
Összenőttünk
észrevétlen,
Мы
срослись
незаметно,
De
ez
a
kötés
nem
oldható.
Но
эта
связь
нерушима.
Mert
kettő
bennem
az
Én!
Потому
что
двое
во
мне
- это
Я!
Hadd
égjen
a
gyertya
mind
a
két
végén,
Пусть
горит
свеча
с
обоих
концов,
Szabad
az
akaratom,
a
szemeimben
táncol
a
fény.
Моя
воля
свободна,
в
моих
глазах
танцует
свет.
Szólok,
mielőtt
magadra
ismernél,
Предупреждаю
тебя,
пока
ты
не
узнала
себя,
Vigyázz,
velem
kettő
bennem.
Будь
осторожна,
нас
двое
во
мне.
Kettő
bennem
az
Én,
Двое
во
мне
- это
Я,
Mert
kettő
bennem
az
Én,
Потому
что
двое
во
мне
- это
Я,
Kettő
bennem
az
Én!
Двое
во
мне
- это
Я!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Imre Kadar, Mate Molnar, Zsolt B Golyan, Erik Szabo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.