Road - Túlzó kámfor illat - перевод текста песни на немецкий

Túlzó kámfor illat - Roadперевод на немецкий




Túlzó kámfor illat
Übertriebener Kampferduft
Túlzó kámfor illat kíséri lépted
Übertriebener Kampferduft begleitet deine Schritte
Hogyha itt vagy
Wenn du hier bist
Magamban voltam én is ezerszer
Ich war auch tausendmal allein
Arra kérlek most az egyszer
Ich bitte dich, diesmal
Ne fordíts hátat ne válj köddé
Wende dich nicht ab, werde nicht zu Nebel
Váljon a maradásod ösztönné
Möge dein Bleiben zum Instinkt werden
A holnap úgyis a tükörképe lesz
Das Morgen wird sowieso das Spiegelbild sein
A mának ha egyszer vége
Des Heutigen, wenn es einmal vorbei ist
...kár lenne érte
...es wäre schade drum
Inkább fusson körbe-körbe
Lass es lieber im Kreis rennen
úgy szaladjon a nyelvét öltse
so rennen, die Zunge herausstrecken
Játszó tenyér lelkem tartja
Spielende Handflächen halten meine Seele
Egy a folyó de két a partja
Der Fluss ist einer, aber die Ufer sind zwei
Az idő múlik közben fárad
Die Zeit vergeht, währenddessen ermüdet sie
Kettőnknek fest ősz hajszálat
Für uns beide malt sie graue Haare
Addig kínoz legyen bárhol
Sie soll denjenigen quälen, wo auch immer er sei
Aki itt van de mégis távol
Der hier ist, aber dennoch fern
...saját magától
...von sich selbst
Útnak indul most a kétség
Der Zweifel macht sich jetzt auf den Weg
Lámpafényt olt a vaksötétség hogy
Das Lampenlicht löscht die Dunkelheit, damit
Megtalálja haza érjen
Er es findet, nach Hause kommt
álmok nélkül félig ébren
ohne Träume, halb wach
Azt az ajtót kulcs a zárban
Die Tür, Schlüssel im Schloss
Amit nyit majd hogy végre párban
Die er öffnen wird, um endlich zu zweit zu sein
Ahogy régen késsel a kézben
Wie früher, mit dem Messer in der Hand
Fatörzsekbe szíveket véssen
In Baumstämme Herzen ritzen
...csak el ne késsen
...nur nicht zu spät kommen
Ne késsen
Nicht zu spät
Aki a két kezét fonná körém szüntelen
Derjenige, der seine beiden Hände unaufhörlich um mich legen würde
Aztán a fél szívét rakná elém csendesen
Dann sein halbes Herz leise vor mich legen würde
Annak én ugyanúgy félbe adnám cserébe
Dem würde ich genauso meines zur Hälfte im Austausch geben
Végső válaszom
Meine endgültige Antwort
Te nekem én meg Neked adom
Du mir, ich dir, wir geben es uns.
Te nekem én Neked
Du mir, ich Dir
Te nekem én Neked
Du mir, ich Dir
Te vagy a jel
Du bist das Zeichen
Lehet hogy nem hiszed el
Vielleicht glaubst du es nicht
Akkor is az vagy aki égig emel
Du bist es trotzdem, die mich zum Himmel erhebt
Úgy szorít mint aki nem is akar
Du drückst mich so fest, als ob du mich gar nicht
Elereszteni engem egyhamar
Loslassen willst, so schnell
Miközben úgy tűnik el mint a kámfor
Während du verschwindest wie der Kampfer
Aki a két kezét fonná körém szüntelen
Derjenige, der seine beiden Hände unaufhörlich um mich legen würde
Aztán a fél szívét rakná elém csendesen
Dann sein halbes Herz leise vor mich legen würde
Annak én ugyanúgy félbe adnám cserébe
Dem würde ich genauso meines zur Hälfte im Austausch geben
Végső válaszom
Meine endgültige Antwort
Te nekem én meg Neked adom
Du mir, ich dir, ich gebe es Dir.
Neked adom
Ich gebe es dir
Merre indul mikor ébred
Wohin geht er, wenn er aufwacht
Kérne tőlem más emléket
Würde er von mir eine andere Erinnerung erbitten
Szívem dobban szeme se rebben
Mein Herz pocht, ihr Auge zuckt nicht
Hangosabban erősebben
Lauter, stärker
Eggyé válás úgy akarnám
Eins werden, so sehr will ich es
Magamat benned veszni hagynám
Mich in dir verlieren lassen
De az orrom most se csalhat
Aber meine Nase kann mich nicht täuschen
Megint túlzó a kámfor illat
Wieder ist der Kampferduft zu stark
...de addig itt vagy
...aber solange bist du hier





Авторы: Imre Kadar, Mate Molnar, Zsolt B Golyan, Erik Szabo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.