Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Három
napja
úton
Drei
Tage
unterwegs
Három
napja
ébren
Drei
Tage
wach
Harmad
napja
húzom
már
mocskosan
és
éhen
Den
dritten
Tag
ziehe
ich
schon
schmutzig
und
hungrig
dahin
Örökké
itt
akarok
lenni
Ich
will
für
immer
hier
sein
És
csak
menni
Und
nur
gehen
A
távolság
az
Isten
Die
Entfernung
ist
mein
Gott
A
sebesség
a
szajhám
Die
Geschwindigkeit
ist
meine
Hure
Az
idő
éhes
farkas
aki
a
torkom
átharapná
Die
Zeit
ist
ein
hungriger
Wolf,
der
mir
die
Kehle
durchbeißen
würde
Mérföldek
az
órák
egyre
közelebb
a
távol
Meilen
sind
Stunden,
die
Ferne
rückt
immer
näher
És
egyre
messzebb
kerül
minden
gondolat
a
mától
Und
jeder
Gedanke
an
das
Heute
rückt
immer
weiter
weg
Örökké
úton
lennék
Ich
wäre
für
immer
unterwegs
És
csak
mennék
Und
würde
nur
gehen
Mar
mint
a
kígyó
méreg
Wie
Schlangengift
A
mozdulatlanság
Ist
die
Bewegungslosigkeit
Úton
lenni
az
élet
Unterwegs
sein
ist
das
Leben
Megérkezni
halál
Ankommen
ist
der
Tod
Három
napja
úton
Drei
Tage
unterwegs
Három
napja
ébren
Drei
Tage
wach
Harmad
napja
húzom
már
mocskosan
és
éhen
Den
dritten
Tag
ziehe
ich
schon
schmutzig
und
hungrig
dahin
Megfeszül
a
nyakamon
az
ér
Die
Ader
an
meinem
Hals
spannt
sich
Nem
változott
semmi
egy
és
ugyanaz
a
cél
Nichts
hat
sich
geändert,
ein
und
dasselbe
Ziel
Íratlan
a
törvény
de
ahhoz
tartsd
magad
Das
Gesetz
ist
ungeschrieben,
aber
halte
dich
daran
Mert
ami
az
úton
történt
az
az
úton
is
marad
Denn
was
auf
dem
Weg
passiert
ist,
bleibt
auch
auf
dem
Weg
Örökké
úton
lenni
Für
immer
unterwegs
sein
És
csak
menni
Und
nur
gehen
Mar
mint
a
kígyó
méreg
Wie
Schlangengift
A
mozdulatlanság
Ist
die
Bewegungslosigkeit
Úton
lenni
az
élet
Unterwegs
sein
ist
das
Leben
Megérkezni
halál
Ankommen
ist
der
Tod
A
távolság
az
Isten
Die
Entfernung
ist
mein
Gott
A
sebesség
a
szajhám
Die
Geschwindigkeit
ist
meine
Hure
Ők
soha
meg
nem
csalnak
Sie
betrügen
mich
niemals
Igaz,
soha
nem
is
hagynám
Stimmt,
ich
würde
es
auch
niemals
zulassen
Mar
mint
a
kígyó
méreg
Wie
Schlangengift
A
mozdulatlanság
Ist
die
Bewegungslosigkeit
Úton
lenni
az
élet
Unterwegs
sein
ist
das
Leben
Megérkezni
halál
Ankommen
ist
der
Tod
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Imre Kadar, Mate Molnar, Zsolt B Golyan, Erik Szabo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.