Текст и перевод песни Robbie Wessels - Aan Jou van My
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aan Jou van My
For You from Me
Ek
dink
jy
haat
dit
in
malls.
I
think
you
hate
it
in
malls.
Jy
hou
van
stil
wees
en
waterfalls.
You
love
being
quiet
and
waterfalls.
Jy
hou
daarvan
as
dit
reën.
You
love
it
when
it
rains.
As
die
donderweer
dreun.
When
the
thunderstorm
roars.
Jy
kyk
die
nuus
en
Cartblanche
in
die
aand,
You
watch
the
news
and
Cartblanche
in
the
evening,
Voel
jy
ook
alleen
in
Augustus
se
maand?
Do
you
also
feel
alone
in
the
month
of
August?
Ek
droom
van
'n
dag
langs
'n
stroom
in
die
Kaap,
I
dream
of
a
day
along
a
stream
in
the
Cape,
Op
'n
grond
pad
wat
niemand
van
weet.
On
a
dirt
road
that
no
one
knows
about.
Ek
droom
van
jou
as
ek
rond
ry,
I
dream
of
you
when
I'm
driving
around,
As
ek
soms
van
die
stad
wil
vergeet.
When
I
sometimes
want
to
forget
about
the
city.
Sing
vir
my
engel,
Sing
for
me
angel,
(Ek
sing
vir
jou
engel)
(I
sing
for
you
angel)
Sing
Blouberg
se
strand,
Sing
Blouberg's
beach,
(Sing
Blouberg
se
strand)
(Sing
Blouberg's
beach)
Speel
tussen
treine,
Play
between
trains,
(Tussen
treine)
(Between
trains)
Maar
hou
vas
my
hand,
But
hold
my
hand,
(Hou
vas
jou
hand)
(Hold
your
hand)
Want
vanaand
voel
ek
hartseer,
Because
tonight
I
feel
sad,
(Vanaand
voel
jy
hartseer)
(Tonight
you
feel
sad)
Vir
almal
wat
huil,
For
everyone
who
cries,
(Vir
almal
wat
huil)
(For
everyone
who
cries)
Sou
ek
alles
vir
een
aand
met
jou
kon
verruil?
Could
I
exchange
everything
for
one
night
with
you?
Was
die
nooi
in
die
kar
miskien
jy?
Was
the
girl
in
the
car
maybe
you?
Het
ek
vandag
verby
jou
gery?
Did
I
drive
past
you
today?
Was
jou
blou
oë
verniet
vir
my
mooi?
Were
your
blue
eyes
beautiful
to
me
in
vain?
Was
die
robot
verniet
vir
my
rooi?
Was
the
robot
in
vain
for
me
red?
Ek
wens
dit
was
jy
in
my
baan.
I
wish
it
was
you
in
my
lane.
Ek
wens
ek
kon
weet
jy
bestaan.
I
wish
I
could
know
you
exist.
Al
ontmoet
ek
jou
nooit
langs
daai
stroom
in
die
Kaap,
Even
if
I
never
meet
you
along
that
stream
in
the
Cape,
Al
is
daai
grond
pad
lankal
oorspoel.
Even
if
that
dirt
road
has
long
been
flooded.
Glo
ek
jy
sit
ook
in
traffic,
I
believe
you
are
also
in
traffic,
Half
vyf
na
die
stad
se
gewoel.
Half
past
five
to
the
city's
hustle
and
bustle.
Sing
vir
my
droom
vrou.
Sing
for
me
dream
woman.
Sing
cowboy
kitaar.
Sing
cowboy
guitar.
Speel
vir
my
liefling,
Play
for
me
darling,
As
die
traffic
bedaar.
When
the
traffic
subsides.
Want
vandag
voel
ek
beter,
Because
today
I
feel
better,
My
stad
is
so
mooi.
My
city
is
so
beautiful.
Dis
bewolk
in
Pretoria,
Jakaranda
getooi.
It's
cloudy
in
Pretoria,
Jacaranda
dressed.
Sing
vir
my
engel,
Sing
for
me
angel,
(Ek
sing
vir
jou
engel)
(I
sing
for
you
angel)
Sing
Blouberg
se
strand,
Sing
Blouberg's
beach,
(Sing
Blouberg
se
strand)
(Sing
Blouberg's
beach)
Speel
tussen
treine,
Play
between
trains,
Maar
hou
vas
my
hand,
But
hold
my
hand,
(Hou
vas
jou
hand)
(Hold
your
hand)
Want
vanaand
voel
ek
hartseer,
Because
tonight
I
feel
sad,
(Vanaand
voel
jy
hartseer)
(Tonight
you
feel
sad)
Vir
almal
wat
huil,
For
everyone
who
cries,
(Vir
almal
wat
huil)
(For
everyone
who
cries)
Sou
ek
alles
vir
een
aand,
Could
I
exchange
everything
for
one
night,
Met
jou
kon
verruil?
With
you?
Sing
vir
my
Droom
vrou
Sing
for
me
Dream
woman
(Sing
vir
jou
Droom
vrou)
(Sing
for
your
Dream
woman)
Sing
cowboy
kitaar
Sing
cowboy
guitar
(Sing
cowboy
kitaar)
(Sing
cowboy
guitar)
Speel
vir
my
liefling,
Play
for
me
darling,
As
die
traffic
bedaar
When
the
traffic
subsides
(As
die
traffic
bedaar)
(When
the
traffic
subsides)
Want
vandag
voel
ek
beter,
Because
today
I
feel
better,
My
stad
is
so
mooi,
My
city
is
so
beautiful,
Dis
bewolk
in
Pretoria,
It's
cloudy
in
Pretoria,
(Dis
bewolk
in
Pretoria)
(It's
cloudy
in
Pretoria)
Jakaranda
getooi.
Jacaranda
dressed.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robbie Wessels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.