Robbie Wessels - Asseblief My Lief - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Robbie Wessels - Asseblief My Lief




Asseblief My Lief
Пожалуйста, любимая
Hannes het gedink hy gaan sy luck probeer.
Ханнес решил попытать счастья.
Gewoonlik hang die sleutel by die agterdeur.
Обычно ключ висит у задней двери.
Hy weet dat hy na nege nie sy girl mag steur.
Он знает, что после девяти ему нельзя беспокоить свою девушку.
Want haar pa slaap sag en hy laai altyd die haelgeweer.
Потому что ее отец чутко спит и всегда заряжает дробовик.
Dit was twee uur daardie oggend toe hy haar traai bel.
Было два часа ночи, когда он позвонил своей девочке.
Hy't geweet hy moet dit eerste vir sy girl vertel.
Он знал, что должен сначала рассказать это ей.
As sy die storie moet hoor by haar beste pel.
Если она услышит эту историю от своей лучшей подруги...
Is dit verby met Hannes Nel.
То для Ханнеса Нела все кончено.
Asseblief!, My lief, sy's nie naastenby so mooi soos jy nie.
Пожалуйста, любимая, она и близко не такая красивая, как ты.
Asseblief!, My lief, ek het regtig nie bedoel om haar te vry nie.
Пожалуйста, любимая, я правда не собирался с ней целоваться.
Ek weet jy sal my nooit weer vertrou nie.
Я знаю, ты мне больше никогда не поверишь.
Ek was vir niemand nog so lief soos vir jou nie.
Я никого никогда не любил так, как тебя.
Asseblief!, My lief.
Пожалуйста, любимая.
Dit was drie uur toe Hannes aan haar ruit klop.
Было три часа, когда Ханнес постучал в ее окно.
Sy tjommie Spanner loop en drink nog aan sy loopdop.
Его приятель Спаннер все еще пил свой стакан.
Hy piepie sirkels op die teer en teen 'n wieldop, van 'n spietkop, wat toevallig langs hom in die pad stop.
Он мочился кругами на асфальт и на колпак колеса какого-то крутого парня, который случайно остановился рядом с ним.
Ou Spanner het vir jare in die tronk gebly.
Старина Спаннер много лет провел в тюрьме.
Hy het lanklaas met 'n spietkop op die straat baklei.
Он давно не дрался с крутыми парнями на улице.
Toe Hannes kom probeer om hulle stil te kry, word hy deur n vragmotor raakgery.
Когда Ханнес попытался их успокоить, его сбил грузовик.
Asseblief!, My lief, sy's nie naastenby so mooi soos jy nie.
Пожалуйста, любимая, она и близко не такая красивая, как ты.
Asseblief!, My lief, ek het regtig nie bedoel om haar te vry nie.
Пожалуйста, любимая, я правда не собирался с ней целоваться.
Ek weet jy sal my nooit weer vertrou nie.
Я знаю, ты мне больше никогда не поверишь.
Ek was vir niemand nog so lief soos vir jou nie.
Я никого никогда не любил так, как тебя.
Asseblief!, My lief.
Пожалуйста, любимая.
Die storm het bedaar twee maande later.
Буря утихла два месяца спустя.
Hannes is stabiel hy drink net whiskey en water
Ханнес в стабильном состоянии, он пьет только виски с водой.
In die plaaslike koerant sien ons vir Hannes en sy mater en sy girlfriend, word by die dag kwater.
В местной газете мы видим Ханнеса с мамой и его девушкой, которая с каждым днем все больше поправляется.
Asseblief!, My lief, sy's nie naastenby so mooi soos jy nie.
Пожалуйста, любимая, она и близко не такая красивая, как ты.
Asseblief!, My lief, ek het regtig nie bedoel om haar te vry nie.
Пожалуйста, любимая, я правда не собирался с ней целоваться.
Ek weet jy sal my nooit weer vertrou nie.
Я знаю, ты мне больше никогда не поверишь.
Ek was vir niemand nog so lief soos vir jou nie.
Я никого никогда не любил так, как тебя.
Asseblief!, My lief.
Пожалуйста, любимая.
Asseblief!, My lief, sy's nie naastenby so mooi soos jy nie.
Пожалуйста, любимая, она и близко не такая красивая, как ты.
Asseblief!, My lief, ek het regtig nie bedoel om haar te vry nie.
Пожалуйста, любимая, я правда не собирался с ней целоваться.
Ek weet jy sal my nooit weer vertrou nie.
Я знаю, ты мне больше никогда не поверишь.
Ek was vir niemand nog so lief soos vir jou nie.
Я никого никогда не любил так, как тебя.
Asseblief!, My lief.
Пожалуйста, любимая.





Авторы: Wessels Robb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.