Robbie Wessels - Krummel En Baksteen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Robbie Wessels - Krummel En Baksteen




Krummel En Baksteen
Крошка и Кирпич
Oor die Vrystaat vlaktes loop ′n ou legende
По равнинам Фрайстейта ходит старая легенда
Dis 'n ou bende verhaal
Это старая история о банде
In die vroeë Nineties het die boere
В начале девяностых буры
Laaities, nog vir kattekwaad betaal
Ребята, всё ещё хулиганили
Meneer Jan. A Hartman haal sy pikswart
Господин Ян А. Хартман достает свой черный как смоль
Rottang uit sy boekrak kabinet
Роттанг из книжного шкафа
En jy hoop die gebreide Springbokvel
И ты надеешься, что вязаный чехол Springbok
In jou onderbroek sal jou red
В твоих трусах спасет тебя, милая
Krummel en Baksteen, jy trap op my hakskeen
Крошка и Кирпич, ты наступаешь мне на пятки
Jy speel met die leeu se snor
Ты играешь с львиными усами
Krummel en Baksteen, ons moet skep as dit pap reen
Крошка и Кирпич, нам нужно смываться, если льет как из ведра
Sal jy my ′n ietsie score?
Добудешь мне чего-нибудь, красавица?
Krummel en Baksteen, jy trap op my hakskeen
Крошка и Кирпич, ты наступаешь мне на пятки
Jy speel met die leeu se snor
Ты играешь с львиными усами
Krummel en Baksteen, ons moet skep as dit pap reen
Крошка и Кирпич, нам нужно смываться, если льет как из ведра
Sal jy my 'n ietsie score?
Добудешь мне чего-нибудь?
Krummel is kort en ou Baksteen breed
Крошка низкий, а старый Кирпич широкий
As jy dalk vergeet wie's wie
Если вдруг забудешь, кто есть кто
Krummel is die leier van die KGB′s, en Baksteen sy Appy
Крошка - лидер КГБ, а Кирпич - его помощник
Die KGB′s is die Kort-Gat-Bliksems, hulle soek meestal skoor
КГБ - это Короткие-Быстрые-Молнии, они в основном ищут добычу
Maar hulle grootste missie is om sonder
Но их главная миссия - без
Permissie is om verniet kos op te spoor
Разрешения - найти бесплатную еду
Krummel en Baksteen, jy trap op my hakskeen
Крошка и Кирпич, ты наступаешь мне на пятки
Jy speel met die leeu se snor
Ты играешь с львиными усами
Krummel en Baksteen, ons moet skep as dit pap reen
Крошка и Кирпич, нам нужно смываться, если льет как из ведра
Sal jy my 'n ietsie score?
Добудешь мне чего-нибудь?
Krummel en Baksteen, jy trap op my hakskeen
Крошка и Кирпич, ты наступаешь мне на пятки
Jy speel met die leeu se snor
Ты играешь с львиными усами
Krummel en Baksteen, ons moet skep as dit pap reen
Крошка и Кирпич, нам нужно смываться, если льет как из ведра
Sal jy my ′n ietsie score?
Добудешь мне чего-нибудь, милашка?
Op 'n dag, by ′n publieke kraan
Однажды, у общественного крана
die water wyd versprei
Вода растеклась широко
En Krummel drink daat na 'n Rugby
И Крошка пьет там после регби
Practice, en begin vir Baksteen spuit
Тренировки, и начинает брызгать на Кирпича
Baksteen spring toe in die groot
Кирпич прыгает в большую
Plas water, om vir Krummel nat te spat
Лужу, чтобы обрызгать Крошку
Maar hy gly en val in die modder water
Но он поскальзывается и падает в грязную воду
Plat op sy gat
Прямо на задницу
Krummel en Baksteen, jy trap op my hakskeen
Крошка и Кирпич, ты наступаешь мне на пятки
Jy speel met die leeu se snor
Ты играешь с львиными усами
Krummel en Baksteen, ons moet skep as dit pap reen
Крошка и Кирпич, нам нужно смываться, если льет как из ведра
Sal jy my ′n ietsie score?
Добудешь мне чего-нибудь?
Krummel en Baksteen, jy trap op my hakskeen
Крошка и Кирпич, ты наступаешь мне на пятки
Jy speel met die leeu se snor
Ты играешь с львиными усами
Krummel en Baksteen, ons moet skep as dit pap reen
Крошка и Кирпич, нам нужно смываться, если льет как из ведра
Sal jy my 'n ietsie score?
Добудешь мне чего-нибудь?
En so ontstaan daar toe 'n twee geveg
И так начинается драка
Reg agter die mans-koshuis
Прямо за мужским общежитием
En ons almal volg soos die twee gesels
И мы все следуем за ними, пока они спорят
Oor hoe hulle mekaar gaan wys
О том, как они друг другу покажут
Wie′s die tough-ste,
Кто круче,
Wie′t die meeste spoed, wie't die beste upper-cut?
У кого больше скорости, у кого лучший апперкот?
En ons vorm ′n sirkel, en begin te cheer
И мы образуем круг и начинаем болеть
Toe begin die vuiste klap
Тогда кулаки начинают хлопать
So halfuur later lui die klok vir ete
Примерно через полчаса звонит звонок на ужин
En die fight stop in sy spoor
И драка останавливается
En soos ons stap vra Krummel vir Baksteen
И когда мы идем, Крошка спрашивает Кирпича
"Het jy nog 'n ietsie oor?"
тебя еще что-нибудь осталось?"
Ja, my broer, ek skuld jou nog een
Да, брат, я тебе еще должен
Ek is jammer ek het jou gebyt
Извини, что укусил тебя
Nee wat, "don′t be sorry", ek het jou vergewe
Да ладно, "не извиняйся", я тебя простил
Ons gaan aan na etenstyd
Мы продолжим после ужина
Krummel en Baksteen, jy trap op my hakskeen
Крошка и Кирпич, ты наступаешь мне на пятки
Jy speel met die leeu se snor
Ты играешь с львиными усами
Krummel en Baksteen, ons moet skep as dit pap reen
Крошка и Кирпич, нам нужно смываться, если льет как из ведра
Sal jy my 'n ietsie score?
Добудешь мне чего-нибудь?
Krummel en Baksteen, jy trap op my hakskeen
Крошка и Кирпич, ты наступаешь мне на пятки
Jy speel met die leeu se snor
Ты играешь с львиными усами
Krummel en Baksteen, ons moet skep as dit pap reen
Крошка и Кирпич, нам нужно смываться, если льет как из ведра
Sal jy my ′n ietsie score?
Добудешь мне чего-нибудь?





Авторы: Robbie Wessels


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.