Roberto Murolo - A serenata 'e Pulicenella - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roberto Murolo - A serenata 'e Pulicenella




A serenata 'e Pulicenella
A serenata 'e Pulicenella
E stò aspettanno cu 'stu mandulino
I'm waiting with this mandolin
Ll'ora che, 'a cielo, se ne trase 'a luna
For the hour that the moon rises in the sky
Mme nascosto dint'a 'nu ciardino
I hid in a garden
Pe' nun 'o ffà assapè
So as not to let him know
Ca semp'io ca cerco scusa a te
That I'm the one seeking your forgiveness
Te voglio tantu bbene
I love you so much
Te voglio tantu bbene
I love you so much
T' 'o ddico zittu, zittu, zittu, zitto
I say it to you softly, softly, softly, softly
Ca, si allucco, 'a gente ca nun sape niente, po' sentì
Because if he hears us, the people who don't know anything might hear
"Te voglio bbene"
"I love you"
Mme metto scuorno 'e sapè a ll'amice
I'm ashamed to let my friends know
Ca tinco tinco torno e faccio pace
That I'm turning around and making peace
Si 'appura 'a gente, Napule che dice?
If the people find out, what will Naples say?
Ca mm' 'e vvoglio
That you want me to make you
Sott'a chist'uocchie cierti 'nfamità?
Commit such infamy beneath these eyes?
Te voglio tantu bbene
I love you so much
Te voglio tantu bbene
I love you so much
T' 'o ddico zittu, zittu, zittu, zitto
I say it to you softly, softly, softly, softly
Ca, si allucco, 'a gente ca nun sape niente, po' sentì
Because if he hears us, the people who don't know anything might hear
"Te voglio bbene"
"I love you"
'Na vota ero 'o cchiù guappo 'e ll'Arenella
Once I was the most handsome man in Arenella
Tenevo 'nnammurate a mille a mille
I had thousands of lovers
E mo mme faje chiammà Pulecenella
And now you make me be called Pulcinella
Ma tu ce pienze o no
But do you think about it or not
Ch'ero 'nu guappo, guappo overo? E mo'
That I was a real handsome man? And now'
Te voglio tantu bbene
I love you so much
Te voglio tantu bbene
I love you so much
T' 'o ddico zittu, zittu, zittu, zitto
I say it to you softly, softly, softly, softly
Ca, si allucco, 'a gente ca nun sape niente, po' sentì
Because if he hears us, the people who don't know anything might hear
"Te voglio bbene"
"I love you"





Авторы: Enrico Cannio, Libero Bovio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.