Roberto Murolo - O zampugnaro nnammurato - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roberto Murolo - O zampugnaro nnammurato




O zampugnaro nnammurato
Волынщик влюблен
Nu bellu figliulillo zampugnaro
О, мальчик, пастух, милый волынщик
Che a Napule nun c'era stato ancora
Который до того не бывал в Неаполе
Comme chiagneva, 'nnante a lu pagliaro
Как он плакал перед сараем
Quanno lassaje la 'nnammurata fora
Когда оставил свою возлюбленную снаружи
E a mezanotte, 'ncopp'a nu traíno
И в полночь, вскочил в поезд
Pe' Napule partette da Avellino
И поехал в Неаполь из Авеллино
Ullèro, ullèro, buono e sincero
Уллэро, уллэро, добрый и искренний
Da lu paese, a Napule arrevato
Добрался до Неаполя из деревни
Nce cammenava comm'a nu stunato
Бродил как ошеломленный
E succedette ca na bella sera
И случилось так, что однажды вечером
Jette a cantá a la casa 'e na signora
Он отправился петь в дом одной синьоры
Tappéte, luce, pavimente a cera
Ковры, свет, вощеный пол
Ricchezze maje nun viste fin'a allora
Такого богатства он не видел никогда
Ma se 'ncantaje, cchiù assaje de sti rricchezze
Но он был очарован больше, чем этими богатствами
Pe' ll'uocchie d"a signora e pe li ttrezze
Глазами синьоры и ее косами
Ullèro, ullèro, fuje nu mistero
Уллэро, уллэро, это было чудо
Quanno jette pe' vasá â signora 'e mmane
Когда он подошел поцеловать руки синьоре
Zitto, sentette 'e dí, "Torna dimane"
Тихо, он услышал, как она сказала: "Возвращайся завтра"
Cielo, comme fuje doce 'sta nuvena
О, как сладок был этот девятидневный пост
Ca ll'attaccaje cu n'ata passione
Он был охвачен новой страстью
E se scurdaje d'ammore 'e Filumena
Он забыл о своей любви к Филумене
Ch'era fatecatora e bona bona
Которая была труженицей и такой хорошей
Ma ll'urdema jurnata ca turnaje
Но в последний день, когда он вернулся
Chella signora, â casa, 'un ce 'a truvaje
То не нашел синьору дома
Ullèro, ullèro, sturduto overo
Уллэро, уллэро, ослепленный
Avette ciento lire e 'sta 'mmasciata
Он получил сотню лир и послание
"Scurdatavella, chella è mmaretata"
"Забудь о ней, она замужем"
'Na casarella 'mmiez'a li mmuntagne
Маленький домик среди гор
'Nu fucularo cu 'nu cippo 'e pigne
Очаг с горящей шишкой
La neve sciocca, 'na figliola chiagne
Снег падает, девушка плачет
Chisà 'stu lietto 'e sposa si se 'ncigna
Кто знает, будет ли в ее супружеской постели ребенок
P' 'a strada sulitaria d'Avellino
По пустынной дороге в Авеллино
Nun sta passanno manco 'nu traìno
Даже поездов не проходит
Ullèro, ullèro, cagna penziero
Уллэро, уллэро, измени свои мысли
Sta sotto a 'nu barcone appuntunato
Спрячься под парусником в затоне
Poveru zampugnaro 'nnammurato
Бедный влюбленный волынщик





Авторы: A. Gill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.