Текст и перевод песни Roberto Murolo - Pusilleco Addiruso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pusilleco Addiruso
Pusilleco Addiruso
′Ncoppo
'o
Capo
′e
Pusilleco
addiruso
At
the
top
of
the
Capo
di
Pusilleco,
my
little
one
Addó
'stu
core
se
n'è
ghiuto
′e
casa
Where
this
heart
has
left
home
Ce
sta
nu
pergulato
d′uva
rosa
There
is
a
pink
grape
pergola
E
nu
barcone
cu
'e
mellune
appise
And
a
boat
with
hanging
melons
...′Ncoppo
'o
Capo
′e
Pusìlleco
addiruso
...At
the
top
of
the
Capo
di
Pusilleco,
my
little
one
E
nu
canario
canta
'na
canzone
And
a
canary
sings
a
song
′A
dint'a
na
cajola
appesa
fore
In
a
cage
hanging
outside
E
ll'èllera
s′attacca
a
stu
barcone
And
the
ivy
attaches
itself
to
this
boat
Comme
nce
s′è
attaccato
chistu
core
Like
this
heart
has
attached
itself
to
me
Quanno
'o
sole
po
monte
se
n′è
sciso
When
the
sun
has
set
over
the
mountain
Chest'aria
fresca
se
fa
cchiù
addirosa
This
fresh
air
becomes
more
fragrant
E
torna
da
′a
fatica
Angelarosa
And
Angelarosa
returns
from
her
work
Cu
'o
fascio
′e
ll'erba
aret'ê
spalle
appiso
With
a
bundle
of
grass
hanging
behind
her
shoulders
...Quanno
′o
sole
po
monte
se
n′è
sciso!
...When
the
sun
has
set
over
the
mountain!
Stámmoce
attiente
a
'o
segno
cunvenuto
Let's
be
attentive
to
the
agreed
sign
Barcone
apierto:
ce
sta
ancora
′o
frato
Open
boat:
the
monk
is
still
there
Perziana
scesa:
'o
frato
se
n′è
asciuto
Lowered
blind:
the
monk
has
left
E
'appuntamento
è
sotto
′o
pergulat
And
the
rendezvous
is
under
the
pergola
Stámmoce
attiente
a
'o
segno
cunvenuto
Let's
be
attentive
to
the
agreed
sign
Barcone
apierto:
ce
sta
ancora
'o
frato
Open
boat:
the
monk
is
still
there
Perziana
scesa:
′o
frato
se
n′è
asciuto
Lowered
blind:
the
monk
has
left
E
'appuntamento
è
sotto
′o
pergulato
And
the
rendezvous
is
under
the
pergola
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gambardellas, Murolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.