Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - A.R.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
miseria
di
una
stanza
a
Londra
В
жалкой
лондонской
комнате
Le
fumerie
di
Soho
В
опиумных
лавках
Сохо
Già
grande
si
buttava
via
Уж
будучи
взрослым,
он
тратил
себя
зря
E
sua
madre
nel
fienile,
nel
ricordo
А
в
его
воспоминаниях
- мать
в
конюшне
Vecchia,
scassata
borghesia
Старая,
занудная
буржуазия
Ribaltare
le
parole,
invertire
il
senso
fino
allo
sputo
Перевернуть
слова,
исказить
смысл
до
пределов
разумного
Cercando
un′altra
poesia
В
поисках
другой
поэзии
E
Verlaine
che
gli
sparava
e
gli
gridava
И
Верлен,
который
стрелял
в
него
и
кричал:
"Non
lasciarmi,
no,
non
lasciarmi,
vita
mia"
"Не
оставляй
меня,
нет,
не
оставляй
меня,
любовь
моя"
E
nave,
porca
nave,
vai
И
корабль,
чертов
корабль,
плыви
La
gamba
mi
fa
male,
dai
Нога
моя
болит,
быстрее
Le
luci
di
Marsiglia
non
arrivan
mai
Огни
Марселя
так
и
не
появляются
"Un
hydrolat
lacrimal
lave
"Слезы
смоют
Les
cieux
vert-chou,
les
cieux
vert-chou
Зеленые
небеса,
зеленые
небеса
Sous
l'arbre
tendronnier
qui
bave
vous
cautchous"
Под
деревом,
пускающим
слюни,
вы
каучуки"
Portoghesi,
inglesi
e
tanti
altri
uccelli
di
rapina
Португальцы,
англичане
и
многие
другие
хищные
птицы
Scelse
per
compagnia
Становились
его
спутниками
Quella
voglia
di
annientarsi,
di
non
darsi
Желание
уничтожить
себя,
не
противиться
E
basta,
basta
poesia
И
хватит,
хватит
поэзии
E
volersi
far
male
al
punto
di
finire,
lui
mercante
d′armi
И
желать
причинить
себе
боль
до
самой
смерти,
он
торговец
оружием
Fra
l'Egitto
e
la
follia
Между
Египтом
и
безумием
E
una
negra
grande
come
un
ospedale
da
aspettare
И
дожидаться
огромную,
как
больница,
негритянку
E
poi
la
gamba
e
l'agonia
А
затем
нога
и
агония
E
nave,
porca
nave,
vai
И
корабль,
чертов
корабль,
плыви
Fa
freddo
e
manca
poco,
dai
Холодно,
и
осталось
совсем
немного,
ладно
Le
luci
di
Marsiglia
non
arrivan
mai
Огни
Марселя
так
и
не
появляются
Ho
visto
tutto
e
cosa
so?
Я
видел
все,
и
что
я
знаю?
Ho
rinunciato,
ho
detto
"no"
Я
сдался,
сказал
"нет"
Ricordo
a
malapena
quale
nome
ho
Едва
помню,
как
меня
зовут
Arthur
Rimbaud
Артур
Рембо
Arthur
Rimbaud
Артур
Рембо
Arthur
Rimbaud
Артур
Рембо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Vecchioni
Альбом
Elisir
дата релиза
01-01-1976
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.