Gimme a Second - Robin Rapsперевод на немецкий




Gimme a Second
Gimme a Second
(Ayo Robin, you comin?)
(Ayo Robin, kommst du?)
Yeah, just uh
Ja, nur uh
Gimme a second
Gib mir einen Moment
Gimme a minute
Gib mir eine Minute
Gimme a moment, I need a moment
Gib mir einen Augenblick, ich brauche einen Augenblick
This one will do
Dieser hier tut es
Gimme a second
Gib mir einen Moment
Gimme a minute
Gib mir eine Minute
Please, gimme a moment, I need a moment
Bitte, gib mir einen Augenblick, ich brauche einen Augenblick
This one's okay, yeah, this one right here
Dieser hier ist okay, ja, dieser hier gerade
Gimme a second
Gib mir einen Moment
Gimme a minute
Gib mir eine Minute
Please, gimme a moment, I need a moment
Bitte, gib mir einen Augenblick, ich brauche einen Augenblick
Just wanna soak it up, just wanna own it
Ich will ihn nur aufsaugen, ich will ihn besitzen
I had a dream that I thrifted a Dickies jumpsuit in Denver and brought it back home
Ich hatte einen Traum, dass ich in Denver einen Dickies Overall in einem Secondhand-Laden gefunden und mit nach Hause gebracht habe
Took it to the alterations spot
Ich brachte ihn zum Änderungsatelier
They fitted me out, got a call from a scout
Sie passten ihn mir an, ich bekam einen Anruf von einem Scout
So I picked up the phone, told em my aim
Also nahm ich das Telefon ab und sagte ihnen, was mein Ziel ist
Told em I could do this every damn day
Ich sagte ihnen, ich könnte das jeden verdammten Tag machen
They said the sun is shining, let's make hay
Sie sagten, die Sonne scheint, lasst uns Heu machen
And I said the only thing I could say
Und ich sagte das Einzige, was ich sagen konnte
Gimme a second
Gib mir einen Moment
Gimme a minute
Gib mir eine Minute
Please, gimme a moment, I need a moment
Bitte, gib mir einen Augenblick, ich brauche einen Augenblick
This one's okay, yeah, this one right here
Dieser hier ist okay, ja, dieser hier gerade
Gimme a second
Gib mir einen Moment
Gimme a minute
Gib mir eine Minute
Please, gimme a moment, I need a moment
Bitte, gib mir einen Augenblick, ich brauche einen Augenblick
Just wanna soak it up, just wanna own it
Ich will ihn nur aufsaugen, ich will ihn besitzen
Every rap I write is me giving advice to myself, true
Jeder Rap, den ich schreibe, ist, als würde ich mir selbst einen Rat geben, stimmt's?
And every rap I wrote is avocado soap for clean headspace
Und jeder Rap, den ich schrieb, ist Avocado-Seife für einen klaren Kopf
Cause like you, I'm a little insane in the membrane
Denn wie du bin ich auch ein bisschen verrückt im Hirn
Insane in the brain
Verrückt im Gehirn
Everyone a little insane in the membrane, yeah
Jeder ist ein bisschen verrückt im Hirn, ja
What I'm saying is
Was ich sagen will ist
I got nothing to lose but my fears
Ich habe nichts zu verlieren außer meinen Ängsten
Got no time for the blues, I spread cheer
Ich habe keine Zeit für den Blues, ich verbreite Freude
I was making a movie this year
Ich habe dieses Jahr einen Film gedreht
Just one clip in the reel is ever on the screen and right now
Nur ein Ausschnitt der Rolle ist jemals auf der Leinwand zu sehen und im Moment
I got everything that I need right now, I got everything that I need
Habe ich alles, was ich brauche, im Moment, ich habe alles, was ich brauche
All done with crawling, pass me the Spalding
Ich habe genug gekrochen, gib mir den Spalding
Lemme shoot that shit, lemme hear that swish, yeah
Lass mich diesen Scheiß werfen, lass mich das Zischen hören, ja
Gimme a second
Gib mir einen Moment
Gimme a minute
Gib mir eine Minute
Gimme a moment, I need a moment
Gib mir einen Augenblick, ich brauche einen Augenblick
This one's okay, yeah, this one right here
Dieser hier ist okay, ja, dieser hier gerade
Gimme a second
Gib mir einen Moment
Gimme a minute
Gib mir eine Minute
Gimme a moment, I need a moment
Bitte, gib mir einen Augenblick, ich brauche einen Augenblick
Just wanna soak it up, just wanna own it
Ich will ihn nur aufsaugen, ich will ihn besitzen
Gimme a second
Gib mir einen Moment
Gimme a minute
Gib mir eine Minute
Please, gimme a moment, I need a moment
Bitte, gib mir einen Augenblick, ich brauche einen Augenblick
This one's okay, yeah, this one right here
Dieser hier ist okay, ja, dieser hier gerade
Gimme a second
Gib mir einen Moment
Gimme a minute
Gib mir eine Minute
Please, gimme a moment, I need a moment
Bitte, gib mir einen Augenblick, ich brauche einen Augenblick
Just wanna soak it up, just wanna own it
Ich will ihn nur aufsaugen, ich will ihn besitzen
(Sheesh! Dang, Robin, you ain't gotta do em like that)
(Wow! Mann, du musst sie nicht so behandeln)
Okay, pick it up
Okay, mach weiter
Some days feel like running, Forrest Gump
Manchmal fühlt es sich an, als würde man rennen, wie Forrest Gump
Bag on my head like I'm Shia LaBeouf
Eine Tüte über dem Kopf, wie Shia LaBeouf
So I keep the Palo Santo burning
Also halte ich das Palo Santo brennend
And I threw out the original version of this
Und ich habe die Originalversion davon weggeworfen
It was too heavy, but listen, this one is lighthearted as shit
Sie war zu schwer, aber hör zu, dieser hier ist verdammt leicht
I took a lesson from Ira Glass
Ich habe eine Lektion von Ira Glass gelernt
Painted the vibe and I gave it back
Ich habe die Stimmung gemalt und sie zurückgegeben
I done blacked out my hourglass
Ich habe meine Sanduhr ausgeschaltet
You know I'm not playing, I am what it say on my boarding pass
Du weißt, ich spiele nicht, ich bin das, was auf meinem Boardingpass steht
Coach! Put it in gear, punch it like Everlast
Coach! Schalte ein, gib Gas wie Everlast
Little will ever last
Weniges wird ewig dauern
Not me, you, or our friends
Nicht ich, du oder unsere Freunde
Aniston and the entire cast, so
Aniston und die gesamte Besetzung, also
Gimme a second
Gib mir einen Moment
Gimme a minute
Gib mir eine Minute
I need a moment, yeah
Ich brauche einen Augenblick, ja
I need a moment
Ich brauche einen Augenblick
Just wanna own it, just wanna own it
Ich will ihn nur besitzen, ich will ihn nur besitzen
Swear Ima own it, yeah
Ich schwöre, ich werde ihn besitzen, ja
Gimme a second
Gib mir einen Moment
Gimme a minute
Gib mir eine Minute
Please, gimme a moment, I need a moment
Bitte, gib mir einen Augenblick, ich brauche einen Augenblick
This one's okay, yeah, this one right here
Dieser hier ist okay, ja, dieser hier gerade
Gimme a second
Gib mir einen Moment
Gimme a minute
Gib mir eine Minute
Please, gimme a moment, I need a moment
Bitte, gib mir einen Augenblick, ich brauche einen Augenblick
This is the moment, yeah, this is the moment
Dieser ist der Moment, ja, dieser ist der Moment





Авторы: Grayson Pitts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.