Robyn - Handle Me - Original - перевод текста песни на немецкий

Handle Me - Original - Robynперевод на немецкий




Handle Me - Original
Handle Me - Deutsch
Yeah, I heard about some guy that you
Ja, ich hörte von nem Typen, den du
Beat pretty bad and got in the papers
Vermöbelt hast kam sogar in die Zeitung
Sure, you own a cool bar and I hear you get far with every waitress
Klar, deine coole Bar und dass du's weit bringst mit jeder Kellnerin
Yeah, I saw you on the poster your
Ja, ich sah dich auf dem Plakat dein
Song is the bomb and you're outrageous
Song geht steil, du bist der Wahnsinn
Sure, I see you're livin' large with your crib and your cars
Sicher, dein Haus, deine Autos zeigen, dass du's drauf hast
And that's just great but
Das ist ja schön, doch
Let me tell you how it be
Lass mich dir was klarmachen
You won't get with this you see
Bei mir hast du keine Chance
'Cause you can't handle me
Weil du mich nicht packst
Yeah, you make your big move and I you're not used to being rejected
Ja, dein dicker Move scheitert Ablehnung kennt man bei dir nicht
Sure, you makin' that call to your
Sicher, du rufst deinen
Guy and I'm sure you're well connected
Kumpel an ja, du hast Connections
Yeah, judging from that line you just
Ja, nach der mies'n Anmache bist du
Passed you are well known and respected
Hier bekannt und respektiert
Sure, would me and my girls come participate in something you directed
Klar, ob ich mit Mädels an deinem Projekt teilnehm'
Let me tell you how it be
Lass mich dir was klarmachen
You won't get with this you see
Bei mir hast du keine Chance
'Cause you can't handle me
Weil du mich nicht packst
It's a simple fact
Ist ne einfache Tatsache
That you can't seem to handle me
Dass du mich nicht händeln kannst
No matter how you act with them
Egal wie du dich bei denen aufführst
You can't handle me
Du packst mich einfach nicht
You gotta make me feel you got my back
Du solltest mir Sicherheit geben
But you're a selfish narcissistic
Doch du bist selbstverliebt, ein
Psycho freakin' boot-lickin' Nazi creep
Psycho-kriechender Nazi-Freak
And you can't handle me
Und du kannst mich nicht packen
Yeah, I think you're kinda cute when
Ja, ganz süß, wie du so tust
You try and act like you ain't lookin'
Als würdest du gar nicht gucken
Sure, I think you're kinda fly and your ride sure is off the hookin'
Sicher, dein Style ist fresh und deine Karre ist der Knaller
Yeah, bet you could take my mind off of
Ja, du könntest mich ablenken mit
Things for some time and take me shoppin'
Shoppingtouren und Zeugs
Sure, you writin' those rhymes and and
Sicher, deine Lyrics und die
The acts you produce are really kickin'
Acts die du machst sind wirklich krass
But
Aber
Let me tell you how it be
Lass mich dir was klarmachen
You won't get with this you see
Bei mir hast du keine Chance
'Cause you can't handle me
Weil du mich nicht packst
It's a simple fact
Ist ne einfache Tatsache
That you can't seem to handle me
Dass du mich nicht händeln kannst
No matter how you act with them
Egal wie du dich bei denen aufführst
You can't handle me
Du packst mich einfach nicht
It's just a simple fact
Ist ganz einfach so
That you can't seem to handle me
Dass du es nicht schaffst
No matter how you act with them
Egal was du versuchst
You can't handle me
Du packst mich einfach nicht
You gotta make me feel you got my back
Du solltest mir Sicherheit geben
But you're a selfish narcissistic
Doch du bist selbstverliebt, ein
Psycho freakin' boot-lickin' Nazi creep
Psycho-kriechender Nazi-Freak
And you can't handle me
Und du kannst mich nicht packen
Yeah, I heard about some guy that you
Ja, ich hörte von nem Typen, den du
Beat pretty bad and got in the papers
Vermöbelt hast kam sogar in die Zeitung
Sure, you own a cool bar and I hear you get far with every waitress
Klar, deine coole Bar und dass du's weit bringst mit jeder Kellnerin
Yeah, I saw you on the poster your
Ja, ich sah dich auf dem Plakat dein
Song is the bomb and you're outrageous
Song geht steil, du bist der Wahnsinn
Sure, I see you're livin' large with your crib and your cars
Sicher, dein Haus, deine Autos zeigen, dass du's drauf hast
And that's just great but
Das ist ja schön, doch
Let me tell you how it be
Lass mich dir was klarmachen
You won't get with this you see
Bei mir hast du keine Chance
'Cause you can't handle me
Weil du mich nicht packst
It's a simple fact
Ist ne einfache Tatsache
That you can't seem to handle me
Dass du mich nicht händeln kannst
No matter how you act with them
Egal wie du dich bei denen aufführst
You can't handle me
Du packst mich einfach nicht
It's just a simple fact
Ist ganz einfach so
That you can't seem to handle me
Dass du es nicht schaffst
No matter how you act with them
Egal was du versuchst
You can't handle me
Du packst mich einfach nicht
You gotta make me feel you got my back
Du solltest mir Sicherheit geben
But you're a selfish narcissistic
Doch du bist selbstverliebt, ein
Psycho freakin' boot-lickin' Nazi creep
Psycho-kriechender Nazi-Freak
And you can't handle me
Und du kannst mich nicht packen





Авторы: Ahlund Klas Frans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.