Rocio Banquells - De Raso Blanco - перевод текста песни на английский

De Raso Blanco - Rocio Banquellsперевод на английский




De Raso Blanco
De Raso Blanco
En las costuras de los árboles
In the seams of the trees
Hay un corazón con nuestros nombres
There's a heart with our names
El que grabamos ese miércoles
The one we carved that Wednesday
Cuando cumplí los dieciséis
When I turned sixteen
Y abrimos un nuevo capítulo
And we opened a new chapter
Bajo un perfume de ciruelas
Under a plum perfume
Al jurar eterno vínculo
When swearing an eternal bond
Que se quebró a los veintiséis
That broke at twenty-six
Voló el amor como si fuera un pájaro
Love flew away as if it were a bird
Lo que fue fuego fueron cenizas
What was fire turned to ashes
Quedo pendiente como Lázaro
I remain pending, like Lazarus
De un hecho sobrenatural
Of a supernatural event
Pero el destino es algo mágico
But destiny is something magical
Hace una semana coincidimos
We coincided a week ago
Y pese a que el presente es plácido
And even though the present is placid
Vuelvo a prenderme en la espiral
I find myself caught in the spiral again
De raso blanco son las sábanas
White satin are the sheets
Que cubren mi locura
That cover my madness
Y un sobresalto se abre en
And a jolt opens up within me
Cuando presiento la tortura
When I sense the torture
De volver a ver y ser infiel
Of seeing you again and being unfaithful
Al que me encontró hecha trizas
To the one who found me in pieces
De raso blanco son las sábanas
White satin are the sheets
Que cubren mi locura
That cover my madness
De raso blanco es el tálamo
White satin is the bridal bed
Que asfixia mi pecado
That suffocates my sin
Y un cheque en blanco cuando vuelvo
And a blank check when I return
Al primer hombre que me ha amado
To the first man who loved me
Al que me dejó y me humilló
The one who left me and humiliated me
Al que quise olvidar con otro amor
The one I wanted to forget with another love
De raso blanco son las sábanas
White satin are the sheets
Que cubren mi locura
That cover my madness
Y me siento el corazón pálido
And I feel my heart pale
Al verme en sus ojos de eucalipto
When I see myself in your eucalyptus eyes
que mi futuro es trágico
I know my future is tragic
Si caigo en el error de ayer
If I fall into yesterday's mistake
Pero aquí estoy bajo sus músculos
But here I am, under your muscles
Recorriendo instantes ya marchitos
Reliving withered moments
Luchando contra los escrúpulos
Fighting against scruples
Del mal querer y no deber
Of wanting what I shouldn't have
De raso blanco son las sábanas
White satin are the sheets
Que cubren mi locura
That cover my madness
Y un sobresalto se abre en
And a jolt opens up within me
Cuando presiento la tortura
When I sense the torture
De volver a ver y ser infiel
Of seeing you again and being unfaithful
Al que me encontró hecha trizas
To the one who found me in pieces
De raso blanco son las sábanas
White satin are the sheets
Que cubren mi locura
That cover my madness
De raso blanco es el tálamo
White satin is the bridal bed
Que asfixia mi pecado
That suffocates my sin
Y un cheque en blanco cuando vuelvo
And a blank check when I return
Al primer hombre que me ha amado
To the first man who loved me
Al que me dejó y me humilló
The one who left me and humiliated me
Al que quise olvidar con otro amor
The one I wanted to forget with another love
De raso blanco son las sábanas
White satin are the sheets
Que cubren mi locura
That cover my madness
De raso blanco son las sábanas
White satin are the sheets
Que cubren mi locura
That cover my madness
Y un sobresalto se abre en
And a jolt opens up within me
Cuando presiento la tortura
When I sense the torture






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.