Living
my
life
in
a
slow
hell
Lebe
mein
Leben
in
einer
langsamen
Hölle
Different
girl
every
night
at
the
hotel
Jede
Nacht
ein
anderes
Mädchen
im
Hotel
I
ain't
seen
the
sunshine
in
three
damn
days
Habe
die
Sonne
seit
drei
verdammten
Tagen
nicht
mehr
gesehen
Been
fuelling
up
on
cocaine
and
whisky
Habe
mich
mit
Kokain
und
Whisky
vollgepumpt
Wish
I
had
a
good
girl
to
miss
me
Wünschte,
ich
hätte
ein
liebes
Mädchen,
das
mich
vermisst
Oh
Lord
I
wonder
if
I'll
ever
change
my
ways
Oh
Herr,
ich
frage
mich,
ob
ich
mich
jemals
ändern
werde
I
put
your
picture
away
Ich
habe
dein
Bild
weggeräumt
Sat
down
and
cried
today
Habe
mich
hingesetzt
und
heute
geweint
I
can't
look
at
you
Ich
kann
dich
nicht
ansehen
While
I'm
lying
next
to
her
Während
ich
neben
ihr
liege
I
put
your
picture
away
Ich
habe
dein
Bild
weggeräumt
Sat
down
and
cried
today
Habe
mich
hingesetzt
und
heute
geweint
I
can't
look
at
you
while
I'm
lying
next
to
her
Ich
kann
dich
nicht
ansehen,
während
ich
neben
ihr
liege
I
called
you
last
night
in
the
hotel
Ich
habe
dich
letzte
Nacht
im
Hotel
angerufen
Everyone
knows
but
they
won't
tell
Jeder
weiß
es,
aber
sie
sagen
es
nicht
But
their
half-hearted
smiles
tell
me
something
just
ain't
right
Aber
ihre
halbherzigen
Lächeln
sagen
mir,
dass
etwas
nicht
stimmt
I've
been
waiting
on
you
for
a
long
time
Ich
warte
schon
lange
auf
dich
Fueling
up
on
heartaches
and
cheap
wine
Tanke
mich
mit
Herzschmerz
und
billigem
Wein
voll
I
ain't
heard
from
you
in
three
damn
nights
Habe
seit
drei
verdammten
Nächten
nichts
von
dir
gehört
I
put
your
picture
away
Ich
habe
dein
Bild
weggeräumt
I
wonder
where
you
been
Ich
frage
mich,
wo
du
gewesen
bist
I
can't
look
at
you
while
I'm
lyin'
next
to
him
Ich
kann
dich
nicht
ansehen,
während
ich
neben
ihm
liege
I
put
your
picture
away
Ich
habe
dein
Bild
weggeräumt
I
wonder
where
you
been
Ich
frage
mich,
wo
du
gewesen
bist
I
can't
look
at
you
while
I'm
lyin'
next
to
him
Ich
kann
dich
nicht
ansehen,
während
ich
neben
ihm
liege
I
saw
you
yesterday
with
an
old
friend
Ich
habe
dich
gestern
mit
einem
alten
Freund
gesehen
It
was
the
same
old
same
"How
have
you
been?"
Es
war
das
übliche
"Wie
geht
es
dir?"
Since
you've
been
gone
my
world's
been
dark
and
grey
Seit
du
weg
bist,
ist
meine
Welt
dunkel
und
grau
You
reminded
me
of
brighter
days
Du
hast
mich
an
hellere
Tage
erinnert
I
hoped
you
were
coming
home
to
stay
Ich
hoffte,
du
würdest
nach
Hause
kommen
und
bleiben
I
was
headed
to
church
Ich
war
auf
dem
Weg
zur
Kirche
I
was
off
to
drink
you
away
Ich
war
auf
dem
Weg,
dich
wegzutrinken
I
thought
about
you
for
a
long
time
Ich
habe
lange
über
dich
nachgedacht
Can't
seem
to
get
you
off
my
mind
Ich
kann
dich
einfach
nicht
vergessen
I
can't
understand
why
we're
living
life
this
way
Ich
kann
nicht
verstehen,
warum
wir
so
leben
I
found
your
picture
today
Ich
habe
dein
Bild
heute
gefunden
I
swear
I'll
change
my
ways
Ich
schwöre,
ich
werde
mich
ändern
I
just
called
to
say
I
want
you
to
come
back
home
Ich
habe
nur
angerufen,
um
zu
sagen,
dass
ich
möchte,
dass
du
nach
Hause
kommst
I
found
your
picture
today
Ich
habe
dein
Bild
heute
gefunden
I
swear
I'll
change
my
ways
Ich
schwöre,
ich
werde
mich
ändern
I
just
called
to
say
I
want
you
Ich
habe
nur
angerufen,
um
zu
sagen,
dass
ich
dich
will
To
come
back
home
Komm
nach
Hause
I
just
called
to
say
I
love
you
Ich
habe
nur
angerufen,
um
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Come
back
home
Komm
nach
Hause
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.