Recomeçar - Rodrigo Costaперевод на немецкий




Recomeçar
Neuanfang
Tudo acontece a cada segundo
Alles geschieht in jeder Sekunde
As alegrias e as dores do mundo
Die Freuden und Schmerzen der Welt
Infartos e partos preenchem os quartos
Herzinfarkte und Geburten füllen die Zimmer
A chapa quente, é a reta final
Die Platte ist heiß, es ist die Zielgerade
No sublime confronto do bem e do mal
Im erhabenen Kampf zwischen Gut und Böse
Em cheque os terráqueos
Im Schach: die Erdenbewohner
Humanos batráquios
Menschliche Amphibien
Um drone com uma bomba H
Eine Drohne mit einer H-Bombe
Deixou o céu "noir", it's countdown to destruction, baby
Macht den Himmel schwarz, Countdown zur Zerstörung, Baby
Nem vale a pena rezar
Es lohnt nicht einmal zu beten
Mas eu quero te ver sorrir
Doch ich will dich lächeln sehen
Eu quero te ver dançar
Ich will dich tanzen sehen
E que essa noite
Und dass diese Nacht
Deixe o mundo do lado de
Die Welt dort drüben zurücklässt
Eu quero te ver sorrir
Ich will dich lächeln sehen
Não quero te ver chorar
Ich will nicht deine Tränen sehen
Um novo dia
Ein neuer Tag
Um bom motivo pra recomeçar
Ein guter Grund neu zu beginnen
Não tema jamais
Habe niemals Angst
Somos imortais
Wir sind unsterblich
Permanecemos consciências individuais
Wir bleiben individuelle Bewusstseine
A rodar por
Die umherwandern
Habitar, existir
Bewohnen, existieren
E puxar pra subir ao excelso
Und streben nach oben zum Erhabenen
Do poço ao pináculo
Vom Tiefpunkt zum Gipfel
Labor, obstáculo
Arbeit, Hindernisse
No veículo invólucro
Im Vehikel der Hülle
Vibração é tentáculo
Schwingung ist der Tentakel
Estar atento
Achtsamkeit
É a grande via pro esclarecimento
Ist der lange Weg zur Erleuchtung
Um drone com uma bomba H
Eine Drohne mit einer H-Bombe
Deixou o céu "noir", it's countdown to destruction, baby
Macht den Himmel schwarz, Countdown zur Zerstörung, Baby
Nem vale a pena rezar
Es lohnt nicht einmal zu beten
Mas eu quero te ver sorrir
Doch ich will dich lächeln sehen
Eu quero te ver dançar
Ich will dich tanzen sehen
E que essa noite
Und dass diese Nacht
Deixe o mundo do lado de
Die Welt dort drüben zurücklässt
Eu quero te ver sorrir
Ich will dich lächeln sehen
Não quero te ver chorar
Ich will nicht deine Tränen sehen
Um novo dia
Ein neuer Tag
Um bom motivo pra recomeçar
Ein guter Grund neu zu beginnen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.