Rodrigo Rojas - La Excepción (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rodrigo Rojas - La Excepción (Live)




La Excepción (Live)
Исключение (Live)
Las ovejas descarriadas,
Заблудшие овцы,
Las hormigas que quieren ser cigarras,
Муравьи, мечтающие стать цикадами,
Los ángeles caídos,
Падшие ангелы,
Los árboles torcidos,
Кривые деревья,
Las Evas que mordieron la manzana,
Евы, вкусившие яблоко,
Los rebeldes con motivo,
Бунтари с причиной,
Las aves que se van lejos del nido,
Птицы, улетающие далеко от гнезда,
Las peras de los olmos,
Груши на вязах,
Los locos, los cronopios,
Чудаки, хронопы,
Suelen hacerse mis amigos
Обычно становятся моими друзьями
Aquéllos que un dia asumieron que no son eternos
Те, кто однажды осознали свою не вечность
Y gozan los misterios del más acá
И наслаждаются тайнами здешнего мира
Los que sobrevivieron a sus propios infiernos
Те, кто выжили в своих собственных адах
Y buscan el cielo de la libertad
И ищут небо свободы
En el amor no importa la regla, solo la excepción
В любви не важны правила, только исключения
El corazón que alza sus velas
Сердце, поднимающее свои паруса
Para adentrarse en los mares de la emoción
Чтобы углубиться в моря эмоций
Los que cuando bailan dejan ir el alma
Те, кто в танце отпускают душу,
Las damas que también saben ser hembras en llamas
Дамы, умеющие быть пламенными львицами,
Los que a diario se desvelan para dar con la belleza
Те, кто ежедневно не спят, чтобы найти красоту,
Los Quijotes y sus fieles Sancho Panza
Квихоты и их верные Санчо Панса,
Los que se ríen de éste mundo a carcajadas
Те, кто смеются над этим миром до упаду,
Los caradura, pero nunca los dos caras
Нахальные, но никогда не двуличные,
Los que duermen en el día
Те, кто спят днем,
Y otras finas compañías
И другие изысканные компании
Tienen las llaves de mi casa
Имеют ключи от моего дома
Aquéllos que un dia asumieron que no son eternos
Те, кто однажды осознали свою не вечность
Y gozan los misterios del más acá
И наслаждаются тайнами здешнего мира
Los que sobrevivieron a sus propios infiernos
Те, кто выжили в своих собственных адах
Y buscan el cielo de la libertad
И ищут небо свободы
En el amor no importa la regla, solo la excepción
В любви не важны правила, только исключения
El corazón que alza sus velas
Сердце, поднимающее свои паруса
Para adentrarse en los mares de la emoción
Чтобы углубиться в моря эмоций
De la emoción
Эмоций
Para dejarse caer en la tentación
Чтобы поддаться искушению
Y arder en el fuego de una pasión
И гореть в огне страсти
Para enfrentarse a Goliat venciendo el temor
Чтобы противостоять Голиафу, побеждая страх
Para poder ser el héroe de una canción
Чтобы стать героем песни
Para que cada día sea una excepción
Чтобы каждый день был исключением
Para adentrarse en los mares de la emoción
Чтобы углубиться в моря эмоций
Para adentrarse en los mares de la emoción
Чтобы углубиться в моря эмоций
Para adentrarse en los mares de la emoción
Чтобы углубиться в моря эмоций





Авторы: Rodrigo Rojas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.