Rodrigo Tavares - No Invernadão das Poliangas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rodrigo Tavares - No Invernadão das Poliangas




No Invernadão das Poliangas
В зимних пастбищах Полианги
Fui eu que tapei de grito bem na costa do banhado
Это я кричал на берегу болота,
E vim cachorreando o gado junto a cerca da divisa
И гнал скот вдоль границы,
Clareava o dia e eu de a cavalo
Рассветало, а я был верхом,
Sei que a perca deste embalo faz falta pra quem precisa
Знаю, потеря этого ритма - большая потеря для того, кто в нем нуждается.
Clareia o dia, no grito que firma a goela
Рассветает, крик застревает в горле
Do peão da estância que busca a volta dos fundos
У пастуха с ранчо, что ищет скот в дальних уголках,
Até o sereno das macegas se levanta
Даже роса на траве поднимается,
E o Sol troteiro sai das timba e vem pra o mundo
И солнце, как бродяга, выходит из-за леса и является миру.
Costeio a sanga e cruzo no passo do meio
Я еду вдоль оврага и пересекаю его посередине,
Contemplo a calma da manhã que se arremanga
Любуюсь спокойствием утра, которое разворачивается,
Um touro berra logo abaixo do saleiro
Бык ревет под солонцом,
Qual fosse o dono do invernadão das poliangas
Словно он хозяин зимних пастбищ Полианги.
Estendo a vista e bombeio de ponta a ponta
Я осматриваю все вокруг, от края до края,
Sigo ao tranquito enquanto a lida encordoa
Спокойно еду, пока работа кипит,
Meto o cavalo num lote que ainda remancha
Направляю коня на участок, где еще остались пятна
Gramiando quieto no costado da lagoa
Тихо пасущейся травы на берегу лагуны.
Meto o cavalo num lote que ainda remancha
Направляю коня на участок, где еще остались пятна
Gramiando quieto no costado da lagoa
Тихо пасущейся травы на берегу лагуны.
Por isso abro meu peito e balanceio meu mouro
Поэтому я расправляю плечи и пришпориваю своего гнедого,
E levo por desaforo se ficar algum nas macegas
И считаю это дерзостью, если кто-то останется в зарослях.
Sou peão de estância respeito a forma
Я пастух с ранчо, уважаю правила,
A onde se enfrena as normas que o grito de bamo entrega
Там, где соблюдаются нормы, которые диктует крик "вперед!".
Sou peão de campo conheço bem o compasso
Я пастух, я хорошо знаю свою работу,
E não refugo quanto a volta se abaguala
И не отказываюсь, когда обстановка накаляется.
Não é brinquedo lidar com gado de cria
Не игрушки возиться с молодняком,
Onde o campeiro cura a bicheira e assinala
Где пастух лечит раны и клеймит.
Mas pra este oficio fui parido e não me achico
Но для этого ремесла я родился и не пасую,
Pois acredito que esse seja o meu destino
Потому что верю, что это моя судьба
De andar no mundo empurrando algum fiador
Ходить по свету, подгоняя скот,
E tirando balda de algum metido a malino
И снимать спесь с какого-нибудь выскочки.
Sei que o meu mundo se resume a esse anseio
Знаю, мой мир сводится к этому стремлению,
Que se destapa quando a manhã se arremanga
Которое раскрывается, когда наступает утро,
Mas me acho livre igual ao berro do touro
Но я чувствую себя свободным, как рев быка,
Que ecoa longe no invernadão das poleangas
Который разносится далеко по зимним пастбищам Полианги.
Mas me acho livre igual ao berro do touro
Но я чувствую себя свободным, как рев быка,
Que ecoa longe no invernadão das poleangas
Который разносится далеко по зимним пастбищам Полианги.
Mas me acho livre igual ao berro do touro
Но я чувствую себя свободным, как рев быка,
Que ecoa longe no invernadão das poleangas
Который разносится далеко по зимним пастбищам Полианги.





Авторы: Rogério Villagran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.