Roger Creager - A Pirate Looks At Forty - перевод текста песни на немецкий

A Pirate Looks At Forty - Roger Creagerперевод на немецкий




A Pirate Looks At Forty
Ein Pirat blickt auf die Vierzig
Mother, mother ocean, I have heard you call
Mutter, Mutter Ozean, ich habe dich rufen hören
Wanted to sail upon your waters since I was three feet tall
Wollte auf deinen Wassern segeln, seit ich drei Fuß groß war
You've seen it all, you've seen it all
Du hast alles gesehen, du hast alles gesehen
Watched the men who rode you switch from sails to steam
Sahst die Männer, die dich befuhren, von Segeln zu Dampf wechseln
And in your belly you hold the treasures few have ever seen
Und in deinem Bauch hältst du die Schätze, die nur wenige je gesehen haben
Most of 'em dream, most of 'em dream
Die meisten von ihnen träumen, die meisten von ihnen träumen
I go for younger women, I lived with several awhile
Ich steh' auf jüngere Frauen, lebte eine Weile mit einigen zusammen
Though I ran 'em away, they'd come back one day
Obwohl ich sie verjagte, kamen sie eines Tages zurück
Still could manage to smile
Konnten immer noch lächeln
Just takes a while, just takes a while
Dauert nur eine Weile, dauert nur eine Weile
Yes I am a pirate, two hundred years too late
Ja, ich bin ein Pirat, zweihundert Jahre zu spät
The cannons don't thunder, there's nothin' to plunder
Die Kanonen donnern nicht, es gibt nichts zu plündern
I'm an over-forty victim of fate
Ich bin ein Über-Vierzig-Opfer des Schicksals
Arriving too late, arriving too late
Zu spät gekommen, zu spät gekommen
I've done a bit of smugglin', I've run my share of grass
Ich hab' ein bisschen geschmuggelt, hab' meinen Anteil Gras vertickt
And I made enough money to buy Miami, but I pissed it away so fast
Und ich verdiente genug Geld, um Miami zu kaufen, aber ich hab's so schnell verprasst
It's never meant to last, it's never meant to last
Es war nie dafür gedacht, zu halten, es war nie dafür gedacht, zu halten
And I have been drunk now for over two weeks
Und ich bin jetzt seit über zwei Wochen betrunken
I passed out and I rallied and I sprung a few leaks
Ich wurde ohnmächtig und erholte mich wieder und bekam ein paar Lecks
But I got stop wishin', got to go fishin'
Aber ich muss aufhören zu wünschen, muss fischen gehen
Down to rock bottom again
Wieder ganz unten angekommen
Just a few friends, just a few friends
Nur ein paar Freunde, nur ein paar Freunde
(Instrumental)
(Instrumental)
Mother, mother ocean, after all the years I've found
Mutter, Mutter Ozean, nach all den Jahren habe ich herausgefunden
My occupational hazard being my occupation's just ain't around
Mein Berufsrisiko ist, dass mein Beruf einfach nicht mehr existiert
I feel like I've drowned, gonna head uptown
Ich fühle mich, als wäre ich ertrunken, werde in die Stadt gehen
I feel like I've drowned, gonna head uptown
Ich fühle mich, als wäre ich ertrunken, werde in die Stadt gehen





Авторы: Jimmy Buffett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.