Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Pirate Looks At Forty
Ein Pirat blickt auf die Vierzig
Mother,
mother
ocean,
I
have
heard
you
call
Mutter,
Mutter
Ozean,
ich
habe
dich
rufen
hören
Wanted
to
sail
upon
your
waters
since
I
was
three
feet
tall
Wollte
auf
deinen
Wassern
segeln,
seit
ich
drei
Fuß
groß
war
You've
seen
it
all,
you've
seen
it
all
Du
hast
alles
gesehen,
du
hast
alles
gesehen
Watched
the
men
who
rode
you
switch
from
sails
to
steam
Sahst
die
Männer,
die
dich
befuhren,
von
Segeln
zu
Dampf
wechseln
And
in
your
belly
you
hold
the
treasures
few
have
ever
seen
Und
in
deinem
Bauch
hältst
du
die
Schätze,
die
nur
wenige
je
gesehen
haben
Most
of
'em
dream,
most
of
'em
dream
Die
meisten
von
ihnen
träumen,
die
meisten
von
ihnen
träumen
I
go
for
younger
women,
I
lived
with
several
awhile
Ich
steh'
auf
jüngere
Frauen,
lebte
eine
Weile
mit
einigen
zusammen
Though
I
ran
'em
away,
they'd
come
back
one
day
Obwohl
ich
sie
verjagte,
kamen
sie
eines
Tages
zurück
Still
could
manage
to
smile
Konnten
immer
noch
lächeln
Just
takes
a
while,
just
takes
a
while
Dauert
nur
eine
Weile,
dauert
nur
eine
Weile
Yes
I
am
a
pirate,
two
hundred
years
too
late
Ja,
ich
bin
ein
Pirat,
zweihundert
Jahre
zu
spät
The
cannons
don't
thunder,
there's
nothin'
to
plunder
Die
Kanonen
donnern
nicht,
es
gibt
nichts
zu
plündern
I'm
an
over-forty
victim
of
fate
Ich
bin
ein
Über-Vierzig-Opfer
des
Schicksals
Arriving
too
late,
arriving
too
late
Zu
spät
gekommen,
zu
spät
gekommen
I've
done
a
bit
of
smugglin',
I've
run
my
share
of
grass
Ich
hab'
ein
bisschen
geschmuggelt,
hab'
meinen
Anteil
Gras
vertickt
And
I
made
enough
money
to
buy
Miami,
but
I
pissed
it
away
so
fast
Und
ich
verdiente
genug
Geld,
um
Miami
zu
kaufen,
aber
ich
hab's
so
schnell
verprasst
It's
never
meant
to
last,
it's
never
meant
to
last
Es
war
nie
dafür
gedacht,
zu
halten,
es
war
nie
dafür
gedacht,
zu
halten
And
I
have
been
drunk
now
for
over
two
weeks
Und
ich
bin
jetzt
seit
über
zwei
Wochen
betrunken
I
passed
out
and
I
rallied
and
I
sprung
a
few
leaks
Ich
wurde
ohnmächtig
und
erholte
mich
wieder
und
bekam
ein
paar
Lecks
But
I
got
stop
wishin',
got
to
go
fishin'
Aber
ich
muss
aufhören
zu
wünschen,
muss
fischen
gehen
Down
to
rock
bottom
again
Wieder
ganz
unten
angekommen
Just
a
few
friends,
just
a
few
friends
Nur
ein
paar
Freunde,
nur
ein
paar
Freunde
(Instrumental)
(Instrumental)
Mother,
mother
ocean,
after
all
the
years
I've
found
Mutter,
Mutter
Ozean,
nach
all
den
Jahren
habe
ich
herausgefunden
My
occupational
hazard
being
my
occupation's
just
ain't
around
Mein
Berufsrisiko
ist,
dass
mein
Beruf
einfach
nicht
mehr
existiert
I
feel
like
I've
drowned,
gonna
head
uptown
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
ertrunken,
werde
in
die
Stadt
gehen
I
feel
like
I've
drowned,
gonna
head
uptown
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
ertrunken,
werde
in
die
Stadt
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Buffett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.