Ja
hi
navegat
prou
per
les
mars
de
la
terra
Я
достаточно
плавал
по
морям
земли,
De
golfos
de
neguit,
d'onades
de
tristesa
По
заливам
тревоги,
по
волнам
печали.
Barqueta
mia,
anem,
anemse'n,
barca
meva
Моя
лодочка,
поплывем,
поплывем
же,
моя
ладья,
Cap
a
la
mar
del
cel,
avui
que
està
serena
К
морским
небесам,
сегодня,
когда
они
безмятежны.
Ací
navego
a
rem,
allí
ho
farem
a
vela
Здесь
я
гребу
веслами,
там
мы
поплывем
под
парусом,
Sens
témer
los
esculls,
sens
por
de
la
tempesta
Не
боясь
рифов,
не
страшась
бури.
Ai!
en
la
mar
d'ací,
taurons
hi
ha
i
balenes
Ах!
В
этом
море
есть
акулы
и
киты,
En
la
d'allí
tot
són
blanquíssimes
nimfes
В
том
же
море
— только
белоснежные
нимфы.
En
la
d'allí
tot
són
blanquíssimes
nimfes
В
том
же
море
— только
белоснежные
нимфы,
Florides
en
l'atzur,
entre
esgranalls
d'estrelles
Цветущие
в
лазури,
среди
россыпи
звезд.
Ací
navego
a
rem,
allí
ho
farem
a
vela
Здесь
я
гребу
веслами,
там
мы
поплывем
под
парусом,
Sens
témer
los
esculls,
sens
por
de
la
tempesta
Не
боясь
рифов,
не
страшась
бури.
Ací
navego
a
rem,
allí
ho
farem
a
vela
Здесь
я
гребу
веслами,
там
мы
поплывем
под
парусом,
Sens
témer
los
esculls,
sens
por
de
la
tempesta
Не
боясь
рифов,
не
страшась
бури.
Оцените перевод
1 Introitus tabalarius
2 Preludi
3 Voleu Que Vos la Cante?
4 Anem
5 Caminant
6 Estrelleta
7 Plus ultra
8 La Lluna
9 La Dama D'Aragó
10 Goigs de la Mare de Déu del Claustre de Solsona
11 Ball de L'Àliga de la Patum de Berga
12 Ball de Gegants de Solsona
13 Contragoigs de la Mare de Déu del Claustre
14 Recontragoigs de la Mare de Déu del Claustre
15 Sota l'Om
16 La Dama de Beirut
17 Tema d'Isàrnia
18 La Dama de Mallorca (Bonus Track)
19 La Dama de París (Bonus Track)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.