Текст и перевод песни Rohana Weerasinghe feat. TM Jayarathna - Nobalan Kumariya (feat. TM Jayarathna)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobalan Kumariya (feat. TM Jayarathna)
Безмолвная принцесса (исполняют: Т.М. Джаяратна)
නොබලන්
කුමරිය
නිසසල
මා
දෙස
Не
смотри,
принцесса,
не
смотри
на
меня,
සසල
ඔබේ
දෙනෙතින්
Твоими
трепетными
глазами.
ආදර
පවනින්
නොසැලුණු
මා
ලොව
Мой
мир,
не
тронутый
ветром
любви,
කළඹනු
නොහැක
ඉතින්
Не
может
быть
потревожен,
увы.
ළඳකගේ
සෙනෙහස
නොපතමි
කිසිදා
Я
не
ищу
любви
девушки,
නිදහස
අගයන්නෙම්
Я
ценю
свободу.
ළඳකගේ
සෙනෙහස
නොපතමි
කිසිදා
Я
не
ищу
любви
девушки,
නිදහස
අගයන්නෙම්
Я
ценю
свободу.
නුරා
පිරුනු
නෙත
වෙනතක
දල්වා
Отверни
свой
взгляд,
полный
света,
සමුගත
මැනවි
ඉතින්
Нам
лучше
расстаться,
и
всё.
නොබලන්
කුමරිය
නිසසල
මා
දෙස
Не
смотри,
принцесса,
не
смотри
на
меня,
සසල
ඔබේ
දෙනෙතින්
Твоими
трепетными
глазами.
ආදර
පවනින්
නොසැලුණු
මා
ලොව
Мой
мир,
не
тронутый
ветром
любви,
කළඹනු
නොහැක
ඉතින්
Не
может
быть
потревожен,
увы.
සුපුරුදු
තනිකම
පාලුව
මිහිරියි
Привычное
одиночество
слаще
мёда,
හිඳිනෙමි
සැනසිල්ලෙන්
Я
наслаждаюсь
покоем.
සුපුරුදු
තනිකම
පාලුව
මිහිරියි
Привычное
одиночество
слаще
мёда,
හිඳිනෙමි
සැනසිල්ලෙන්
Я
наслаждаюсь
покоем.
ආදර
රැහැනින්
මහද
වෙළන්නට
Тебе
не
дано
связать
моё
сердце
ඔබ
හට
නොහැක
ඉතින්
Нитями
любви,
увы.
නොබලන්
කුමරිය
නිසසල
මා
දෙස
Не
смотри,
принцесса,
не
смотри
на
меня,
සසල
ඔබේ
දෙනෙතින්
Твоими
трепетными
глазами.
ආදර
පවනින්
නොසැලුණු
මා
ලොව
Мой
мир,
не
тронутый
ветром
любви,
කළඹනු
නොහැක
ඉතින්
Не
может
быть
потревожен,
увы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rohana Weerasinghe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.