Текст и перевод песни Rohff feat. Dry - Ssem
Le
SSEM,
la
rage
qui
fait
vibrer
mes
narines,
caractère
de
hyènes,
SSEM,
ярость,
которая
трепещет
в
МОИХ
ноздрях,
характер
гиены,
Stock
la
rime,
tellement
qu'on
a
la
haine,
le
SSEM,
dés
qu'j'me
lève
le
matin,
Запаситесь
рифмой
так
сильно,
что
у
нас
будет
ненависть,
ССЕМ,
если
я
не
встану
утром,
Paraît
qu'c'est
stress,
le
vice
qu'assombrit
mon
r'gard,
qu'agresse
le
voisin,
Кажется,
это
стресс,
порок,
который
омрачает
мой
страх,
оскорбляет
соседа,
Tout
c'qu'on
encaisse,
tout
c'qui
nous
vexe,
nos
complexes,
ces
choses
qu'on
dit
pas,
Все,
что
мы
зарабатываем,
все,
что
нас
обижает,
наши
комплексы,
те
вещи,
о
которых
мы
не
говорим,
Comme
quand
tu
flippe
tu
t'masturbe
le
sexe,
le
SSEM,
cette
nuit
j'ai
surpris
un
jeune
sniffer
un
rail,
Например,
когда
ты
волнуешься,
ты
мастурбируешь
секс,
SSEM,
этой
ночью
я
поймал
молодого
нюхающего
рельс,
C'est
mort
violente,
j'vais
vous
faire
mal
au
ventre
si
j'rentre
dans
les
détails,
Это
насильственная
смерть,
я
причиню
вам
боль
в
животе,
если
буду
вдаваться
в
подробности,
Le
SSEM,
quand
on
perd
un
proche,
c'est
si
moche
qu'on
met
du
temps
à
réaliser
qu'c'est
pas
du
cinoche,
Ssem,
когда
мы
теряем
близкого
человека,
это
настолько
отвратительно,
что
нам
требуется
время,
чтобы
понять,
что
это
не
киношная
игра,
Le
SSEM
d'un
braqueur
en
cavale
qui
s'rend
pas,
SSEM
беглого
грабителя,
который
не
сдается,
Voit
à
la
perquise
ses
fils
de
pute
qui
veulent
entrer
dans
la
chambre
des
rent-pa,
Видит
на
обыске
своих
сукиных
сынов,
которые
хотят
проникнуть
в
комнату
отдыха,
Le
SSEM,
quand
le
fisc
te
confisque
plus
d'la
moitié
d'ton
pognon,
Ssem,
когда
налоговая
служба
конфискует
у
тебя
более
половины
твоих
денег,
Et
qu'ces
bâtards
du
civ
veulent
saisir
la
télé
du
salon,
c'est
avoir
le
p'tit
frelon
et
les
potos
enfermés,
И
то,
что
эти
ублюдки
из
гражданского
общества
хотят
завладеть
телевизором
в
гостиной,
означает,
что
шершень
и
его
дети
заперты.,
Le
SSEM,
quand
la
mama
pleure,
qui
sent
l'étau
s'refermer,
le
SSEM,
SSEM,
когда
мама
плачет,
чувствуя,
как
сжимаются
тиски,
SSEM,
J'dois
rien
à
personne,
j'me
démerde,
le
public
dés
qu'j'ai
appris
à
marcher
tout
seul
j'l'emmerde,
Я
никому
ничего
не
должен,
я
выхожу
из
себя,
публика,
которой
я
научился
ходить
в
одиночку,
мне
все
равно.,
La
jalousie,
j'crève
le
mauvais
oeil,
j'suis
seul,
comme
au
jugement
dernier,
Ревность,
я
сглазил,
я
одинок,
как
на
Страшном
суде.
,
J'suis
dans
l'coma
au
seuil
de
la
mort,
c'est
l'SSEM
quand
tu
maîtrises
plus
ton
corps,
Я
нахожусь
в
коме
на
пороге
смерти,
это
SSEM,
когда
ты
больше
не
контролируешь
свое
тело,
Comme
des
coups
d'feu,
l'SSEM
va
accélérer
les
battements
d'ton
coeur...
Подобно
выстрелам,
SSEM
ускорит
биение
твоего
сердца...
Tout
l'monde
ressent
le
SSEM,
c'est
la
somme
des
sensations
que
le
coeur
consomme,
Каждый
чувствует
SSEM,
это
сумма
ощущений,
которые
потребляет
сердце,
Mais
l'adition
de
nos
peines
et
nos
joies
assomment,
comprendre
pourquoi,
Но
обстоятельства
наших
горестей
и
радостей
ошеломляют,
поймите,
почему,
Seul
le
SSEM
nous
fait
perdre
le
somme.
Je
dis
que
tout
l'monde
ressent
le
SSEM,
Только
SSEM
заставляет
нас
терять
деньги.
Я
говорю,
что
все
чувствуют
SSEM,
C'est
la
somme
des
sensations
que
le
coeur
consomme,
Это
сумма
ощущений,
которые
потребляет
сердце,
Mais
l'adition
de
nos
peines
et
nos
joies
assomment,
comprendre
pourquoi,
Но
обстоятельства
наших
горестей
и
радостей
ошеломляют,
поймите,
почему,
Seul
le
SSEM
nous
fait
perdre
le
somme.
Только
SSEM
заставляет
нас
терять
деньги.
Même
si
nos
gamberges
divergent,
avec
le
SSEM
ton
insensibilité
j'dévierge,
Даже
если
наши
авантюры
расходятся,
с
твоей
бесчувственностью
я
отклоняюсь,
Tout
c'qui
nous
arrive
est
prédestiné,
sur
ce
j'décris
le
SSEM
dans
toutes
ces
formes,
Все,
что
с
нами
происходит,
предопределено,
на
этом
я
описываю
SSEM
во
всех
этих
формах,
Quand
l'fond
prend
forme,
le
SSEM
de
tout
homme,
toute
femme
qu'on
enferme
en
taule,
Когда
дно
обретает
форму,
в
первую
очередь
это
касается
любого
мужчины,
любой
женщины,
которую
сажают
в
тюрьму,
Le
SSEM
des
favelas
dans
les
bidons-villes
qui
dorment
dans
des
maisons
d'taules,
ССЕМ
фавелов
в
городских
бидонах,
которые
спят
в
домах
таулов,
Le
SSEM
dans
nos
yeux,
l'instinct
d'félin,
j'te
parle
même
pas
du
SSEM
du
SSEM
des
orphelins.
ССЕМ
в
наших
глазах,
кошачий
инстинкт,
я
даже
не
говорю
тебе
о
ССЕМ
ССЕМ
сирот.
(Le
SSEM)
des
infirmes,
trisomiques
handicapés,
et
tous
les
gens
normalement
constitués,
(SSEM)
инвалидам,
инвалидам
с
синдромом
три-сомы
и
всем
людям
с
нормальным
комплексом,
Le
SSEM
des
gens
qu'ont
fini
par
se
tuer,
peut-être
pas
par
lâch'té,
qui
sait,
n'arrivaient
pas
à
situer,
ССЭМ
людей,
которые
в
конечном
итоге
убили
друг
друга,
возможно,
не
из-за
трусости,
кто
знает,
не
могли
найти,
Le
SSEM
des
sourds-muets
aveugles,
qui
tiennent
le
coup,
Ssem
слепых
глухонемых,
которые
держатся
на
ногах,
J'admire
vot'courage,
pour
moi
vous
êtes
plus
forts
que
nous,
Я
восхищаюсь
вашим
мужеством,
для
меня
вы
сильнее
нас,
La
mamadou
lala
yarmoulsh
Allah
au
paradis,
et
tous
les
mômes
qui
sont
partis
d'une
incurable
maladie,
Мамаду
Лала
ярмульш
Аллах
на
небесах
и
все
дети,
которые
умерли
от
неизлечимой
болезни,
Le
SSEM
d'une
veuve,
d'une
femme
violée
ou
d'l'enfant
seul
traumatisé
dans
sa
piaule,
ССЭ
вдовы,
изнасилованной
женщины
или
одинокого
ребенка,
получившего
травму
в
своей
тюрьме,
Un
chien
qu'aboie,
un
chat
qui
miaule,
la
somme
des
SSEM
pour
un
bébé
qui
vient
d'naitre,
Собака,
которую
лает,
кошка,
которая
мяукает,
сумма
SSEM
для
только
что
родившегося
ребенка,
Qui
crie
pleure,
la
somme
des
SSEM
d'un
psychiatre,
d'un
dur
qui
pleure,
Кто
кричит,
плачет,
сумма
ССЕМ
психиатра,
плачущего
сурового
человека,
Et
rien
qu'des
disputes
de
famille,
c'est
l'SSEM,
quand
t'es
à
la
rue,
qu'tu
dors
sur
le
palier,
И
ничего,
кроме
семейных
ссор,
это
SSEM,
когда
ты
на
улице,
спишь
на
лестничной
площадке,
Dans
les
escaliers
ou
dans
la
cave,
tout
va
mal,
et
tout
s'aggrave,
На
лестнице
или
в
подвале
все
идет
не
так,
и
все
становится
еще
хуже,
Le
SSEM
d'un
banlieusard
qui
s'focalise
que
sur
le
ghettos,
vit
d'embrouilles,
de
fusillades,
SSEM
пригородного
жителя,
который
сосредоточен
только
на
гетто,
сталкивается
с
беспорядками,
перестрелками,
Et
d'bastos
qui
t'rattrapent,
le
SSEM
d'un
fugitif
quand
les
condés
l'attrapent,
И
Бастос,
которые
догоняют
тебя,
ССЕМ
беглеца,
когда
Конде
его
ловят,
Le
SSEM
pour
un
ami
sur
qui
on
peut
jamais
compter,
quand
t'as
des
problèmes,
Ssem
для
друга,
на
которого
нельзя
положиться,
когда
у
тебя
проблемы,
Tu
peux
pas
forcer
les
gens
à
avoir
d'la
bonté,
ne
compte
que
sur
toi-même,
Ты
не
можешь
заставлять
людей
проявлять
доброту,
полагайся
только
на
себя.,
Les
hommes
qu'ont
trahi
ta
confiance,
la
somme
des
SSEM
d'la
nature
de
l'homme,
Люди,
которым
ты
предал
свое
доверие,
- это
сумма
преимуществ
человеческой
природы,
Le
SSEM
quand
t'es
fou
amoureux
d'un
être,
et
qu'il
t'aime
pas,
pour
un
garçon
qui
dit
" je
t'aime
" à
sa
mère,
Ssem,
когда
ты
безумно
влюблен
в
кого-то,
а
он
тебя
не
любит,
ради
мальчика,
который
говорит
"Я
люблю
тебя"
своей
матери,
Une
fille
pour
son
papa,
le
SSEM
des
atmosphères
d'enterrements,
c'est
l'chant
des
cim'tières,
Дочь
для
своего
папы,
память
об
атмосфере
похорон,
- это
пение
на
кладбищах.,
Excusez-moi
d'vous
rappeler
qu'on
vit
pas
éternellement,
le
SSEM
où
m'mène
mon
stylo,
Извините,
что
напоминаю
вам,
что
мы
живем
не
вечно,
в
том
месте,
куда
ведет
меня
моя
ручка,
Toucher
l'fond
du
profond
des
choses,
dues
aux
causes
du
mode
de
vie
qu'on
nous
impose,
Прикоснуться
к
глубинам
глубин
вещей
из-за
причин
навязываемого
нам
образа
жизни,
Ce
thème
est
personnel,
j'dévoile
la
moitié
de
c'que
mon
coeur
cache
sous
son
aile:
Эта
тема
личная,
я
раскрываю
половину
того,
что
мое
сердце
скрывает
под
своим
крылом:
L'amour,
le
fun,
la
rage,
la
haine,
les
sensations
l'émotion,
et
quand
on
additionne,
Любовь,
веселье,
ярость,
ненависть,
ощущения,
эмоции,
и
когда
мы
суммируем,
Ça
donne,
l'orage,
qui
recouvre
le
sun,
en
somme,
le
SSEM,
le
SSEM,
Это
дает
грозу,
которая
накрывает
солнце,
в
общем,
SSEM,
SSEM,
L'amour
le
fun,
la
rage,
la
haine,
les
sensations
l'émotion,
et
quand
on
additionne,
Любовь-это
веселье,
ярость,
ненависть,
ощущения-это
эмоции,
и
когда
мы
суммируем,
Ça
donne,
l'orage,
qui
recouvre
le
sun,
en
somme,
le
SSEM,
le
SSEM.
Это
дает
грозу,
которая
накрывает
солнце,
в
общем,
SSEM,
SSEM.
Tout
l'monde
ressent
le
SSEM,
Все
чувствуют
SSEM,
C'est
la
somme
des
sensations
que
le
coeur
consomme,
Это
сумма
ощущений,
которые
потребляет
сердце,
Mais
l'adition
de
nos
peines
et
nos
joies
assomment,
Но
участь
наших
горестей
и
радостей
ошеломляет,
Comprendre
pourquoi,
seul
le
SSEM
nous
fait
perdre
le
somme.
Поймите,
почему,
только
SSEM
заставляет
нас
терять
сумму.
Je
dis
que
tout
l'monde
ressent
le
SSEM,
Я
говорю,
что
все
чувствуют
SSEM,
C'est
la
somme
des
sensations
que
le
coeur
consomme,
Это
сумма
ощущений,
которые
потребляет
сердце,
Mais
l'adition
de
nos
peines
et
nos
joies
assomment,
Но
участь
наших
горестей
и
радостей
ошеломляет,
Comprendre
pourquoi,
seul
le
SSEM
nous
fait
perdre
le
somme.
Поймите,
почему,
только
SSEM
заставляет
нас
терять
сумму.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Mehdi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.