Rohff feat. J-Mi Sissoko - Parfois... Des fois... - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rohff feat. J-Mi Sissoko - Parfois... Des fois...




(Rohff)
(Рохфф)
Parfois, j'arrive plus à écrire, y'a rien qui m'inspire, pourtant dans cette vie d'dingue, j'ai tellement d'choses à dire.
Иногда я больше не могу писать, меня ничто не вдохновляет, но в этой сумасшедшей жизни мне есть о чем рассказать.
J'ai du mal, à exprimer, tout c'temps passé à trimer, fils d'immigrés ouvriers, familles modestes opprimées.
Мне трудно выразить словами, все это время я провел в трущобах, сынах рабочих иммигрантов, скромных угнетенных семьях.
(Parfois) j'glande avec les jeunes de ma bande, y'a rien à gratter, à part tes couilles quand l'matin tu bande.
(Иногда) я общаюсь с молодыми людьми в моей группе, и мне нечего чесать, кроме твоих яиц, когда утром ты раздеваешься.
Des fois, j'vais au billard, avec une bombe au cinéma, j'vais tirer au stand, avec Nardo et Tima.
Иногда я хожу в бильярд, с бомбой в кино, снимаюсь в киоске вместе с Нардо и Тимой.
Quand j'me sens bien impossible de faire du sur-place, pas d'drogue, ni d'alcool, tu r'sens les minutes qui passent.
Когда я чувствую, что мне невозможно работать на месте, без наркотиков или алкоголя, ты чувствуешь, как проходят минуты.
Parfois, j'ai plus d'sous, rien qu'je gamberge, j'ai des problèmes, tout l'long d'ma poche, c'est l'hôtel qui m'héberge.
Иногда у меня больше денег, я просто прыгаю, у меня проблемы, у меня все в кармане, это отель, в котором я живу.
Des fois ça va mal j'maigris, y'a d'quoi dev'nir barge. Parfois même j'me perds les plombs, j'prend l'large.
Иногда бывает плохо, Я худею, и есть что-то, что нужно дев'НИР баржу. Иногда я даже теряюсь в догадках,выхожу на берег.
J'vais au sport, j'me vide. Des fois, j'suis tout froid, timide, parfois, j'suis chaud bouillant, tout speed.
Я хожу в спорт, выхожу из себя. Иногда мне все холодно, застенчиво, иногда мне жарко, все быстро.
(J. Mi Sissoko)
(Дж. Ми Сиссоко)
Parfois, des fois, selon l'humeur du jour l'état du moral,
Иногда, иногда, в зависимости от настроения дня, состояние морального духа,
Qu'arrive le bien ou le mal, j'essaye souvent d'm'évader.
Что бы ни случилось хорошего или плохого, я часто пытаюсь убежать.
(Mais je perds le contrôle de mon coeur...)
(Но я теряю контроль над своим сердцем...)
Parfois, des fois, selon l'humeur du jour l'état du moral,
Иногда, иногда, в зависимости от настроения дня, состояние морального духа,
Qu'arrive le bien ou le mal, j'essaye souvent d'm'évader.
Что бы ни случилось хорошего или плохого, я часто пытаюсь убежать.
(Mais je perds le contrôle de mon coeur...)
(Но я теряю контроль над своим сердцем...)
(Rohff)
(Рохфф)
Parfois, j'ai envie d'rester seul, mon meilleur ami, c'est la solitude.
Иногда мне хочется побыть одному, мой лучший друг, это одиночество.
Souvent j'rêve de fortune. Des fois j'regrette les études.
Часто мне снится удача. Иногда я жалею об учебе.
Souvent j'démare au quart de tour, et aucun recours, j'suis comme un fou, mais j'avoue parfois j'me goure.
Часто я выхожу из игры на четверть оборота, и мне нечего делать, я как сумасшедший, но иногда я признаю, что мне плохо.
J'fais des virées nocturnes, violant le code de la route, le son à cure, j'vais à crêpe avant d'me vider les burnes.
Я совершаю ночные поездки, нарушаю правила дорожного движения, звоню в cure, езжу в креп, прежде чем опустошить свои горелки.
Parfois, j'ai besoin d'une lope en express, une ouverture à chaque, comme dit Alix " ça pète! "
Иногда мне нужен экспресс-прыжок, открытие для каждого, как говорит Аликс: "это пукает! "
Puis j'décompresse, avec l'humour qui nous reste, pour ne s'rais-ce qu'un instant, évacuer l'stress.
Затем я распаковываю, с оставшимся у нас юмором, просто чтобы на мгновение снять стресс.
(Des fois) j'ai le blues, j'suis blasé, j'met mon portable sur messagerie, j'ai plus envie d'me raser.
(Иногда) у меня блюз, я измучен, я ставлю свой мобильный на почту, мне больше не хочется бриться.
(Parfois) j'ai envie d'me caser, d'me casser, retourner dans mon pays, pour m'décrasser, m'purifier l'esprit.
(Иногда) мне хочется сбежать, сломаться, вернуться в свою страну, чтобы очистить себя, очистить свой дух.
Des fois j'songe à arrêter l'rap, d'éloigner tous ses mensonges, m'mettre dans l'deal.
Иногда я думаю о том, чтобы прекратить рэп, убрать всю его ложь, втянуть себя в сделку.
Une bonne fois pour toutes, j'y pense même quand j'dîne.
Раз и навсегда Я думаю об этом, даже когда ужинаю.
(J. Mi Sissoko)
(Дж. Ми Сиссоко)
Parfois, des fois, selon l'humeur du jour l'état du moral,
Иногда, иногда, в зависимости от настроения дня, состояние морального духа,
Qu'arrive le bien ou le mal, j'essaye souvent d'm'évader.
Что бы ни случилось хорошего или плохого, я часто пытаюсь убежать.
(Mais je perds le contrôle de mon coeur...)
(Но я теряю контроль над своим сердцем...)
Parfois, des fois, selon l'humeur du jour l'état du moral,
Иногда, иногда, в зависимости от настроения дня, состояние морального духа,
Qu'arrive le bien ou le mal, j'essaye souvent d'm'évader.
Что бы ни случилось хорошего или плохого, я часто пытаюсь убежать.
(Mais je perds le contrôle de mon coeur...)
(Но я теряю контроль над своим сердцем...)
(Rohff)
(Рохфф)
Parfois, j'pense à mon père, j'l'ai pas vu d'puis 83, j'avais 6 piges, aujourd'hui, j'en ai 23.
Иногда я думаю о своем отце, я не видела его тогда, в 83 года, у меня было 6 детей, сегодня мне 23.
Des fois, y'a des embrouilles qui t'tombe dessus, sois prêt à m'jeter d'dans,
Иногда с тобой случаются неприятности, будь готов выбросить меня из головы.,
Quitte à laisser ta peau, une jambe un bras ou tes dents.
Оставь свою кожу, ногу, руку или зубы.
Parfois, j'suis à pince et j'prend l'taxi.
Иногда я бываю в пенсне и беру такси.
Des fois j'triche, j'récupère c'que l'état m'a taxé.
Иногда я обманываю, возвращаю то, что государство обложило меня налогом.
Parfois, j'sort en boite, évite les sons à répète qu'on s'débecte,
Иногда я выхожу в клуб, избегаю повторяющихся звуков, когда мы справляемся,
Les histoires à s'mettre en cavale, ou prendre la perpet'.
Истории о том, чтобы уйти в бегство или остаться на всю жизнь.
J'aime bien danser, mais jamais dans l'excès.
Мне нравится танцевать, но никогда в избытке.
C'est pas pour t'vexer, j'rentre en basket t'as pas accès.
Я не хочу тебя обижать, я иду в баскетбол туда, где у тебя нет доступа.
Oton ouais, K'1 Fry Mafia, ouh wa.
Отон да, к '1 Фрай мафия, ОУ ва.
Des fois j'ai envie de foutre le darwah, bah ouais.
Иногда мне хочется трахнуть дарву, ба-да.
Des fois j'vais faire vibrer l'studio, traumatise l'ingénieur.
Время от времени я буду потрясать студию, - сказал инженер.
Des fois j'rêve d'avoir un fils d'l'appeler Housni junior,
Иногда я мечтаю, чтобы у меня был сын, который называл бы его Хаусни-младшим.,
Avec une charmante demoiselle, tellement mignonne, bonne,
С очаровательной девушкой, такой милой, хорошей,
Qu'un homosexuel craquerais sur elle, kifferait plus les bonhommes.
То, что какой-нибудь гомосексуалист клюнет на нее, еще больше разозлит приятелей.
(J. Mi Sissoko)
(Дж. Ми Сиссоко)
Parfois, des fois, selon l'humeur du jour l'état du moral,
Иногда, иногда, в зависимости от настроения дня, состояние морального духа,
Qu'arrive le bien ou le mal, j'essaye souvent d'm'évader.
Что бы ни случилось хорошего или плохого, я часто пытаюсь убежать.
(Mais je perds le contrôle de mon coeur...)
(Но я теряю контроль над своим сердцем...)
Parfois, des fois, selon l'humeur du jour l'état du moral,
Иногда, иногда, в зависимости от настроения дня, состояние морального духа,
Qu'arrive le bien ou le mal, j'essaye souvent d'm'évader.
Что бы ни случилось хорошего или плохого, я часто пытаюсь убежать.
(Mais je perds le contrôle de mon coeur...)
(Но я теряю контроль над своим сердцем...)
(J. Mi Sissoko)
(Дж. Ми Сиссоко)
Parfois, des fois, selon l'humeur du jour l'état du moral,
Иногда, иногда, в зависимости от настроения дня, состояние морального духа,
Qu'arrive le bien ou le mal, j'essaye souvent d'm'évader.
Что бы ни случилось хорошего или плохого, я часто пытаюсь убежать.
(Mais je perds le contrôle de mon coeur...)
(Но я теряю контроль над своим сердцем...)
Parfois, des fois, selon l'humeur du jour l'état du moral,
Иногда, иногда, в зависимости от настроения дня, состояние морального духа,
Qu'arrive le bien ou le mal, j'essaye souvent d'm'évader.
Что бы ни случилось хорошего или плохого, я часто пытаюсь убежать.
(Mais je perds le contrôle de mon coeur...)
(Но я теряю контроль над своим сердцем...)
(J. Mi Sissoko)
(Дж. Ми Сиссоко)
Parfois, des fois, selon l'humeur du jour l'état du moral,
Иногда, иногда, в зависимости от настроения дня, состояние морального духа,
Qu'arrive le bien ou le mal, j'essaye souvent d'm'évader.
Что бы ни случилось хорошего или плохого, я часто пытаюсь убежать.
(Mais je perds le contrôle de mon coeur...)
(Но я теряю контроль над своим сердцем...)
Parfois, des fois, selon l'humeur du jour l'état du moral,
Иногда, иногда, в зависимости от настроения дня, состояние морального духа,
Qu'arrive le bien ou le mal, j'essaye souvent d'm'évader.
Что бы ни случилось хорошего или плохого, я часто пытаюсь убежать.
(Mais je perds le contrôle de mon coeur...)
(Но я теряю контроль над своим сердцем...)





Авторы: Mkouboi Housni, Sissoko Jean Michel, Molinier Paul, Silberstein Igor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.