Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
le
stylo
à
pompe,
la
rime
chevrotine
Ich
habe
den
Pump-Action-Stift,
den
Schrotflinten-Reim
Mon
son
tourne
comme
une
balle
à
aillette
Mein
Sound
dreht
sich
wie
eine
geflügelte
Kugel
Subit
comme
une
tasse
qui
sous
estime
Plötzlich
wie
ein
Schluck,
den
man
unterschätzt
Y'a
pas
le
temps
d'clash,
que
des
coups
d'crasses
Keine
Zeit
für
Clashes,
nur
schmutzige
Tricks
J'arrive
comme
personne
s'y
attendait,
mon
style
d'un
coup
trace
Ich
komme,
wie
es
niemand
erwartet
hat,
mein
Stil
zieht
plötzlich
eine
Spur
Une
big
équipe
de
phrases
qui
te
tombent
dessus
qui
t'écrasent
Ein
fettes
Team
von
Sätzen,
die
auf
dich
fallen
und
dich
zerquetschen
Qui
provoque
ton
sourire
dès
quand
la
rime
passe
Die
dein
Lächeln
hervorrufen,
sobald
der
Reim
sitzt
Lyrix
aussi
lourd
que
la
basse,
on
t'prend
en
live
Texte
so
schwer
wie
der
Bass,
wir
erwischen
dich
live
J'met
tous
le
monde
allright
avec
un
chant
de
bonhomme
à
la
Barry
White
Ich
bringe
alle
auf
Kurs
mit
einem
Männergesang
à
la
Barry
White
Nique
sa
mère
le
tact,
j'me
démarque,
balle
impact
Scheiß
auf
Taktgefühl,
ich
hebe
mich
ab,
Kugeleinschlag
Image
de
marque
à
jamais
intact
Markenimage
für
immer
intakt
J'rap
que
sur
des
musiques
super
fortes
Ich
rappe
nur
auf
superstarker
Musik
Dessus
j'écris
des
phrases
superbes
qui
font
monter
ma
super
cote
Darauf
schreibe
ich
grandiose
Sätze,
die
mein
super
Ansehen
steigern
Fais
danser
les
michtonneuses
qui
chantent
dans
les
microphones
Bringt
die
aufgetakelten
Mädels
zum
Tanzen,
die
in
Mikrofone
singen
Les
étudiantes
qui
se
prennent
trop
sérieuses
déhanchent
tellement
c'est
fun
Die
Studentinnen,
die
sich
zu
ernst
nehmen,
wiegen
die
Hüften,
so
spaßig
ist
es
Ma
grande
tu
veux
t'instruire,
à
moi
tous
seul
j'suis
une
bibliothèque
Süße,
du
willst
dich
bilden?
Ich
allein
bin
eine
Bibliothek
Tu
veux
sortir
à
moi
tous
seul
j'suis
une
discothèque
Du
willst
ausgehen?
Ich
allein
bin
eine
Diskothek
Dès
que
je
pose
un
couplet
en
radio,
les
mecs
l'écoutent
en
boucle
Sobald
ich
eine
Strophe
im
Radio
platziere,
hören
die
Jungs
sie
in
Dauerschleife
La
rage
j'viens
pointer,
les
bacs,
que
les
rappeurs
se
la
bouclent
Mit
Wut
stemple
ich
ein,
die
Plattenläden,
damit
die
Rapper
die
Klappe
halten
J'peux
te
faire
chialer
une
équipe
de
CRS
sur
ce
violon
Ich
kann
ein
Team
von
Bereitschaftspolizisten
mit
dieser
Geige
zum
Weinen
bringen
Tellement
violant
que
j'donne
envie
rapper
au
hardos
aux
ch'veux
long
So
heftig,
dass
ich
langhaarigen
Rockern
Lust
aufs
Rappen
mache
J'brutalise
ton
coeur,
rap
électrochoc
Ich
brutalisiere
dein
Herz,
Elektroschock-Rap
J'parie
que
depuis
tout
à
l'heure
tu
bouges
ta
tête
comme
un
coq
Ich
wette,
seit
vorhin
bewegst
du
deinen
Kopf
wie
ein
Hahn
Applaudie
poto
c'est
monsieur
Rohff
qui
revient
Applaudiert,
Kumpel,
hier
kommt
Monsieur
Rohff
zurück
J'suis
la
pierre
que
choisirait
un
Palestinien
Ich
bin
der
Stein,
den
ein
Palästinenser
wählen
würde
Il
peut
pas
t'arriver
pire
quand
j'défonce
sur
ce
gros
on-s(se)
Dir
kann
nichts
Schlimmeres
passieren,
wenn
ich
auf
diesem
fetten
Sound
abgehe
Qui
te
fais
balancer
tes
couilles
et
tes
gros
ein-s(se)
Der
dich
deine
Eier
und
deine
fetten
Brüste
schwingen
lässt
Ne
m'comparer
à
personne,
laissez
moi
dans
mon
délire
space
Vergleicht
mich
mit
niemandem,
lasst
mich
in
meinem
spacigen
Trip
À
la
old
school
j'arrive,
bass
in
your
face!
Ich
komme
Old
School-mäßig,
Bass
in
dein
Gesicht!
Rimeur
- Original
- Hardcore
- Flow
- Fluide
Reimer
- Originell
- Hardcore
- Flow
- Flüssig
J'défonce
comme
la
weed
Ich
knall
rein
wie
Weed
J'm'en
bats
les
stek
si
ça
rap
sec
Ist
mir
scheißegal,
ob
trocken
gerappt
wird
Parce
que
tu
m'connais
et
si
je
rap
cagoulé
Weil
du
mich
kennst
und
wenn
ich
vermummt
rappe
C'est
moi
est-ce
que
tu
me
reconnais
Das
bin
ich,
erkennst
du
mich?
Rimeur
- Original
- Hardcore
- Flow
- Fluide
Reimer
- Originell
- Hardcore
- Flow
- Flüssig
J'défonce
comme
la
weed
Ich
knall
rein
wie
Weed
C'est
Rohff
au
micro,
pour
tous
les
accros
d'ça
Das
ist
Rohff
am
Mikro,
für
alle,
die
süchtig
danach
sind
Pour
tous
les
mecs
en
chien
qu'ont
les
crocs,
tient
croc
ça
Für
alle
verzweifelten
Jungs,
die
Reißzähne
haben,
hier,
beiß
das
Je
sais
ce
que
je
dois,
adepte
du
courage
Ich
weiß,
was
ich
schuldig
bin,
Anhänger
des
Mutes
Ne
t'attends
jamais
à
ce
que
j'baisse
mon
froc
Erwarte
niemals,
dass
ich
die
Hosen
runterlasse
Fasse
des
trucs
pourris
Miesen
Scheiß
mache
Le
rap
ne
peut
pas
me
changer,
c'est
moi
qui
le
changera
Rap
kann
mich
nicht
ändern,
ich
bin
derjenige,
der
ihn
verändern
wird
Tout
élaborer,
le
champ
du
vice,
j'vais
labourer
Alles
durchdacht,
das
Feld
des
Lasters
werde
ich
pflügen
Car
on
ne
fait
pas
la
chanson,
c'est
le
ton
qui
fait
la
musique
Denn
nicht
das
Lied
macht
den
Ton,
sondern
der
Ton
macht
die
Musik
Kiffe
mon
timbre
de
voix,
attouchement
psychologique
Feier
meine
Stimmfarbe,
psychologische
Berührung
J'rap
comme
j'cogne,
comme
j'ken,
j'rap
ma
gamberge
Ich
rappe,
wie
ich
zuschlage,
wie
ich
ficke,
ich
rappe
meine
Gedanken
Toute
la
rage
qui
m'habite,
toute
la
haine
que
j'héberge
Die
ganze
Wut,
die
in
mir
wohnt,
den
ganzen
Hass,
den
ich
beherberge
Les
bonnes
choses
qui
m'habitent,
j'me
dis
qu'y
a
pire
mais
y'a
mieux
Die
guten
Dinge,
die
in
mir
wohnen,
ich
sag
mir,
es
gibt
Schlimmeres,
aber
auch
Besseres
23
piges,
au
bord
de
la
falaise
j'saute
pas
j'crois
en
dieu
23
Jahre,
am
Rand
der
Klippe
springe
ich
nicht,
ich
glaube
an
Gott
J'rédige
le
malaise
du
bitume,
prodige,
Ich
verfasse
das
Unbehagen
des
Asphalts,
Wunderkind,
Faut
k'j'mette
à
l'aise
ma
famille
avant
le
moindre
litige
Ich
muss
meine
Familie
absichern,
bevor
der
geringste
Streit
entsteht
Avec
principe
et
honneur,
sans
devoir
de
compte
ni
de
dette
Mit
Prinzip
und
Ehre,
ohne
Rechenschaft
oder
Schulden
Ne
dépendant
d'aucune
drogue,
j'ai
besoin
de
toute
ma
tête
Nicht
abhängig
von
irgendeiner
Droge,
ich
brauche
meinen
ganzen
Verstand
J'kick
en
français,
un
super
flow,
taille
les
cainri
Ich
kicke
auf
Französisch,
ein
super
Flow,
disse
die
Amis
Quand
j'rap
j'suis
trop
9.4.,
trop
Mafia
K1fry
Wenn
ich
rappe,
bin
ich
zu
sehr
9.4.,
zu
sehr
Mafia
K1fry
Mentalité
Vitry,
c'est
l'ABS
poto
Mentalität
Vitry,
das
ist
ABS,
Kumpel
Paix
à
Orly,
Choisy,
Joinville,
toute
les
villes
d'à
té-co
Frieden
für
Orly,
Choisy,
Joinville,
alle
Städte
nebenan
J'm'en
bat
les
couilles
de
la
plaque
de
ton
auto
Ich
scheiß
auf
dein
Nummernschild
Rien
à
foutre
de
t'a
moto,
mec
si
tu
kiffes
respect
à
ton
ghetto
Scheißegal
dein
Motorrad,
Alter,
wenn
du's
feierst,
Respekt
an
dein
Ghetto
J'suis
pas
là
pour
distraire,
mais
pour
te
blesser
Ich
bin
nicht
hier,
um
zu
unterhalten,
sondern
um
dich
zu
verletzen
Sept
bastos
qu'on
arrive
pas
à
extraire,
à
prendre
ou
à
laisser
Sieben
Kugeln,
die
man
nicht
herausziehen
kann,
nimm
es
oder
lass
es
C'est
rien
que
pour
les
vrais,
Das
ist
nur
für
die
Echten,
Mon
rap
pue
les
soucis
ça
m'tuerais
de
savoir
Mein
Rap
stinkt
nach
Sorgen,
es
würde
mich
umbringen
zu
wissen
Que
parmis
ceux
qui
me
supportent
y'en
a
qu'on
déjà
sucé
Dass
unter
denen,
die
mich
unterstützen,
welche
sind,
die
schon
gelutscht
haben
Si
t'es
une
balance
stop
le
son
tout
de
suite
pédale
Wenn
du
eine
Petze
bist,
stopp
den
Sound
sofort,
Schwuchtel
Pour
ceux
qui
crachent
pas
sous
la
torture
ou
menace
d'une
balle
Für
die,
die
nicht
reden
unter
Folter
oder
der
Bedrohung
durch
eine
Kugel
{Au
Refrain,
x2}
{Zum
Refrain,
x2}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Housni M'kouboi, Fabrice Guion-firmin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.