Roja - Kamenes deja - перевод текста песни на немецкий

Kamenes deja - Rojaперевод на немецкий




Kamenes deja
Tanz der Bienen
Kad kamene aplido ziedus,
Wenn auf den Steinen Hummeln blühen,
Un vasaras naktī deg skūpsts
Und in der Sommernacht ein Kuss brennt,
Mūs pārņēma brīnišķa deja,
Ergriff uns ein wunderbarer Tanz,
Kas robežām virzīties liek.
Der uns Grenzen überschreiten lässt.
Slīd kadri uz ekrāniem lieliem
Bilder gleiten über große Leinwände
Un neons krāsaini spīd
Und Neon leuchtet bunt,
Var sajukt lēnām aiz laimes,
Man kann vor Glück langsam vergehen,
Kad dziedi tu vienīg man.
Wenn du nur für mich allein singst.
Es savu sirdi devu tev
Ich gab dir mein Herz
Un apsoliju tevi mīlēt.
Und versprach, dich zu lieben.
Vai liktens pamanija to,
Ob das Schicksal es bemerkte,
Kad abi vēlamies būt kopā.
Als wir beide zusammen sein wollten.
Tu savu sirdi devi man
Du gabst mir dein Herz
Un apsoliji mani mīlēt.
Und versprachst, mich zu lieben.
Vai liktens pamanija to,
Ob das Schicksal es bemerkte,
Ka nevaru bez tevis dzīvot.
Dass ich ohne dich nicht leben kann.
aizgāja dienas un gadi
So vergingen Tage und Jahre,
Kamenes ziedod vēl dūc;
Die Hummeln summen blühend noch immer;
Vēl divi, reiz divi ir četri
Noch immer sind zwei, mal zwei ist vier
Un bērni pasakām tic!
Und Kinder glauben an Märchen!
Slīd kadri uz ekrāniem lieliem
Bilder gleiten über große Leinwände
Un neons krāsaini spīd
Und Neon leuchtet bunt,
Var sajukt lēnām aiz laimes,
Man kann vor Glück langsam vergehen,
Kad dziedi tu vienīg man.
Wenn du nur für mich allein singst.





Авторы: Janis Kalnins, Andris Sirants


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.