Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
promised
me
love,
but
it's
all
just
a
game
Du
versprachst
mir
Liebe,
doch
es
ist
nur
ein
Spiel
Switchin'
your
words,
girl,
it's
always
the
same
Wechselst
deine
Worte,
Mädchen,
immer
das
Gleiche
How
many
hearts
you
gotta
break
to
feel
alive?
Wie
viele
Herzen
musst
du
brechen,
um
dich
lebendig
zu
fühlen?
Boy
to
boy,
you
just
hop,
never
satisfied
Von
Junge
zu
Junge,
du
springst,
niemals
zufrieden
Left
the
real
one,
yeah,
you
ran
so
fast
Den
Echten
verlassen,
ja,
du
ranntest
so
schnell
Now
a
year's
gone
by,
and
you're
stuck
in
the
past
Nun
ist
ein
Jahr
vergangen,
und
du
steckst
in
der
Vergangenheit
fest
I'm
lucky
I
didn't
stay,
girl,
I
dodged
that
pain
Ich
habe
Glück,
dass
ich
nicht
blieb,
Mädchen,
ich
entging
dem
Schmerz
But
I
regret
even
trying,
got
me
going
insane
Doch
ich
bereue
es
überhaupt
zu
versuchen,
trieb
mich
in
den
Wahnsinn
Fuck
it,
I
wish
I
never
met
you,
girl
Scheiß
drauf,
ich
wünschte,
ich
hätte
dich
nie
getroffen,
Mädchen
You
broke
me
down,
destroyed
my
world
Du
hast
mich
zerstört,
meine
Welt
vernichtet
All
your
lies,
yeah,
they
cut
so
deep
All
deine
Lügen,
ja,
sie
schneiden
so
tief
Had
me
suicidal,
couldn't
even
sleep
Hatten
mich
suizidal,
konnte
nicht
mal
schlafen
Back
to
Seattle,
restart
your
life
Zurück
nach
Seattle,
starte
dein
Leben
neu
'Cause
this
cycle
you're
in,
it
ain't
right
Denn
dieser
Kreislauf,
in
dem
du
steckst,
ist
nicht
richtig
Fuck
it,
I'm
done,
I'm
out,
I'm
free
Scheiß
drauf,
ich
bin
fertig,
raus,
ich
bin
frei
Wish
I'd
never
loved
you,
never
believed
Wünschte,
ich
hätte
dich
nie
geliebt,
nie
geglaubt
High
school's
over,
but
you're
still
the
same
Die
Schule
ist
vorbei,
doch
du
bist
immer
noch
dieselbe
A
week
with
a
dude,
then
you're
switching
the
name
Eine
Woche
mit
einem
Typen,
dann
wechselst
du
den
Namen
Girl,
you
left
a
real
one
for
life
in
the
cold
Mädchen,
du
hast
einen
Echten
im
Stich
gelassen,
allein
in
der
Kälte
For
a
flavor
of
the
week,
now
your
story's
old
Für
eine
flüchtige
Nummer,
jetzt
ist
deine
Geschichte
alt
Never
said
sorry
for
the
lies
you
told
Nie
hast
du
dich
für
die
Lügen
entschuldigt
But
I
see
right
through
you,
your
heart's
all
sold
Doch
ich
durchschaue
dich,
dein
Herz
ist
verkauft
And
yeah,
you
blame
me
for
the
mess
you
made
Und
ja,
du
machst
mich
verantwortlich
für
das
Chaos,
das
du
angerichtet
hast
While
you
rewrite
your
history,
throw
more
shade
Während
du
deine
Geschichte
umschreibst,
mehr
Hass
verbreitest
You
backstabbed
Lili,
dragged
me
through
the
dirt
Du
hast
Lili
hintergangen,
mich
durch
den
Dreck
gezogen
Blamed
me
for
your
chaos,
yeah,
you
knew
it
hurt
Mich
beschuldigt
für
dein
Chaos,
ja,
du
wusstest,
es
tut
weh
Pulled
me
in
your
world,
tore
your
friends
apart
Zog
mich
in
deine
Welt,
zerrißt
deine
Freunde
Now
you're
cool
with
Tris-,
but
where's
your
heart?
Jetzt
bist
du
cool
mit
Tris-,
doch
wo
ist
dein
Herz?
You
were
poison
in
disguise,
couldn't
see
it
back
then
Du
warst
Gift
in
Verkleidung,
konnte
es
damals
nicht
sehen
Had
me
breaking
for
your
love,
while
you
laughed
with
my
friends
Hattest
mich
verzweifelt
nach
deiner
Liebe,
während
du
mit
meinen
Freunden
lachtest
Now
I
see
you
for
the
fraud
that
you
are
Jetzt
sehe
ich
dich
als
den
Betrug,
der
du
bist
Girl,
I'm
better
off
without
you,
I'm
raising
my
bar
Mädchen,
ich
bin
besser
dran
ohne
dich,
ich
setze
die
Messlatte
höher
Fuck
it,
I
wish
I
never
met
you,
girl
Scheiß
drauf,
ich
wünschte,
ich
hätte
dich
nie
getroffen,
Mädchen
You
broke
me
down,
destroyed
my
world
Du
hast
mich
zerstört,
meine
Welt
vernichtet
All
your
lies,
yeah,
they
cut
so
deep
All
deine
Lügen,
ja,
sie
schneiden
so
tief
Had
me
suicidal,
couldn't
even
sleep
Hatten
mich
suizidal,
konnte
nicht
mal
schlafen
Back
to
Seattle,
restart
your
life
Zurück
nach
Seattle,
starte
dein
Leben
neu
'Cause
this
cycle
you're
in,
it
ain't
right
Denn
dieser
Kreislauf,
in
dem
du
steckst,
ist
nicht
richtig
Fuck
it,
I'm
done,
I'm
out,
I'm
free
Scheiß
drauf,
ich
bin
fertig,
raus,
ich
bin
frei
Wish
I'd
never
loved
you,
never
believed
Wünschte,
ich
hätte
dich
nie
geliebt,
nie
geglaubt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ethan Pom, Rojelio Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.