Roje - Wilted Out - перевод текста песни на немецкий

Wilted Out - Rojeперевод на немецкий




Wilted Out
Verwelkt
I'm wilting, petals falling off, can't keep it together
Ich verwelke, Blüten fallen ab, kann mich nicht mehr halten
Mind's a maze, no exit sign, trapped in stormy weather
Mein Geist ein Labyrinth, kein Ausgang, stürmische Gewalten
Twenty 'round the corner, and I feel like I'm sinking
Zwanzig um die Ecke, und ich fühl mich, als würd ich sinken
Memories of high school halls, back when I wasn't shrinking
Erinnerungen an Schulhallen, als ich noch nicht schrumpfte, dachten
Can't talk like I used to, words don't fit my tongue
Kann nicht reden wie früher, Worte passen nicht mehr
Used to be so easy, back when we were young
War mal so einfach, als wir jung waren, sehr
Now it's all just silence, awkward glances, empty stares
Jetzt nur Stille, peinliche Blicke, leere Starren
Feels like I'm invisible, like nobody even cares
Fühl mich unsichtbar, als ob niemand mich bewahren
I'm losing it, I'm breaking down
Ich verlier's, ich brech zusammen
A ticking clock, I'm spinning out
Eine tickende Uhr, ich dreh durch, ich kann nicht mehr
Wilted, I'm crumbling, I'm barely alive
Verwelkt, ich zerfalle, kaum noch am Leben
Fighting this fight just to survive
Kämpf diesen Kampf, nur um zu überleben
I miss the days when I could breathe
Vermiss die Tage, als ich atmen konnt
Now every breath feels like I'm on my knees
Jeder Zug jetzt, als kniet ich am Boden, verschont
Embarrassed, ashamed, can't face my own reflection
Beschämt, kann mich im Spiegel nicht sehn
This isn't where I thought I'd be, this isn't my direction
Das hier ist nicht, wohin ich wollt geh'n
Thought I'd have it figured out by twenty, what a joke
Dachte, mit zwanzig hätt ich's kapiert, war'n nur Witze
Dreams I built up in my head now vanish in the smoke
Träume, die ich mir aufbaute, jetzt nur noch Hitze
Sometimes I wanna end it, just let it all subside
Manchmal will ich's beenden, einfach alles vergeh'n
But something whispers softly, "You've still got time to fight."
Doch was flüstert leise: "Du hast noch Zeit, steh auf und geh'!"
Hope and vice versa, dancing in my brain
Hoffnung und ihr Gegenteil, tanzen in meinem Kopf
Some days it's sunshine, some days only rain
Manchmal Sonnenschein, manchmal nur der Frost
I'm losing it, I'm breaking down
Ich verlier's, ich brech zusammen
A ticking clock, I'm spinning out
Eine tickende Uhr, ich dreh durch, ich kann nicht mehr
Wilted, I'm crumbling, I'm barely alive
Verwelkt, ich zerfalle, kaum noch am Leben
Fighting this fight just to survive
Kämpf diesen Kampf, nur um zu überleben
I miss the days when I could breathe
Vermiss die Tage, als ich atmen konnt
Now every breath feels like I'm on my knees
Jeder Zug jetzt, als kniet ich am Boden, verschont
Wilted, I'm fading, I'm losing my hue
Verwelkt, verblass ich, verlier meine Farb'n
But deep inside, there's a spark shining through
Doch tief in mir, ein Funke, der bleibt und war'n
Fuck it, I'm still here, I'm still breathing
Scheiß drauf, ich bin noch hier, atme noch
Wilted but not dead, I'm still dreaming
Verwelkt, doch nicht tot, träum noch
Torn apart but piecing back the seams
Zerrissen, doch flick die Nähte mühsam
Caught between the nightmares and the dreams
Gefangen zwischen Albträumen und Träumen





Авторы: Rojelio Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.