Dusha - Rolanперевод на немецкий




Dusha
Dusha
Все проблемы залиты спиртом
Alle Probleme ertränkt in Alkohol
Эта пара суицида
Dieses Paar ist eine Selbstmordgeschichte
Молитвами сальётся, bless me
Mit Gebeten wird es fließen, segne mich
Сделал выбор и снова не та
Ich habe eine Wahl getroffen und wieder nicht die Richtige
Дешёвая волокита
Billige Zeitverschwendung
Губяд душу страсти, лести
Verlier meine Seele an Leidenschaft, Schmeichelei
Слышишь? Там города, стерают стены
Hörst du? Dort zerstören Städte die Mauern
Темперами теряют тени
Verlieren ihre Schatten in der Hitze
Умолкали голоса
Die Stimmen verstummten
У каждого свои проблемы
Jeder hat seine eigenen Probleme
Ценен тот кто ценит время
Wertvoll ist, wer die Zeit schätzt
Давай творить чудеса
Lass uns Wunder wirken, meine Liebe
Время когда, настигли года
Die Zeit, als die Jahre uns einholten
Жили кайфами или страдать
Lebten wir von Rausch oder Leid?
Мне не видать, снова та душа
Ich kann sie nicht sehen, diese Seele wieder
Мне без музыки life, я хочу дышать
Ohne Musik ist mein Leben nichts, ich will atmen
(Жили кайфами или страдать)
(Lebten wir von Rausch oder Leid?)
(Мне без музыки life, я хочу дышать)
(Ohne Musik ist mein Leben nichts, ich will atmen)
В тумане осеннем среди желтых листов
Im Herbstnebel inmitten gelber Blätter
Я выдыхал дым серой массы
Atmete ich den Rauch grauer Masse aus
Кружит голова, заново напишу пару строк
Mir wird schwindelig, ich werde ein paar Zeilen neu schreiben
Что этот time мне был прекрасен
Dass diese Zeit für mich wunderschön war
Снова дрожь, снова боль и заново, repeat
Wieder Zittern, wieder Schmerz und von Neuem, wiederhole es
Светлое нам не светит, но смеемся как дети
Das Helle scheint uns nicht, aber wir lachen wie Kinder
Эти завалины взывали, не проходит тоска
Diese Trümmerhaufen flehten, die Sehnsucht vergeht nicht
Я вижу закат, а где же солнце, звезды?
Ich sehe den Sonnenuntergang, aber wo sind die Sonne, die Sterne?
Нам лишь казалось, прошлое не вернуть
Uns schien es nur, die Vergangenheit kann man nicht zurückbringen
Наберись сил, такова суть
Fass Mut, das ist das Wesen der Sache
Изтоптаны то, за что рвали цепи
Zerstört ist, wofür wir die Ketten zerrissen haben
Время когда, настигли года
Die Zeit, als die Jahre uns einholten
Жили кайфами или страдать
Lebten wir von Rausch oder Leid?
Мне не видать, снова та душа
Ich kann sie nicht sehen, diese Seele wieder
Мне без музыки life, я хочу дышать
Ohne Musik ist mein Leben nichts, ich will atmen
(Жили кайфами или страдать)
(Lebten wir von Rausch oder Leid?)
(Мне без музыки life, я хочу дышать)
(Ohne Musik ist mein Leben nichts, ich will atmen)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.