Romain Didier - L'olivier - перевод текста песни на русский

L'olivier - Romain Didierперевод на русский




L'olivier
Олива
Ma mère toute en robe blanche
Моя мать, вся в белом платье,
Si vous saviez
Если бы ты знала,
Posa son panier sous les branches
Поставила свою корзину под ветви,
Si vous saviez
Если бы ты знала,
C'était un doux soleil couchant
Это было под мягким закатным солнцем,
Les ouvriers quittaient le champ
Рабочие покидали поле,
Elle pressait doucement ses hanches
Она нежно прижимала свои бедра,
Sous l'olivier
Под оливой.
Une racine sous la tête
Корень под головой,
Si vous saviez
Если бы ты знала,
Un lit de feuilles pour couchette
Кровать из листьев,
Si vous saviez
Если бы ты знала,
Quand j'ai poussé mon premier cri
Когда я издал свой первый крик,
Ma mère a dit voici le fruit
Моя мать сказала: вот плод,
Le plus bruyant de ma cueillette
Самый шумный из моего урожая,
Bel olivier
Прекрасная олива.
Je fus un enfant arbricole
Я был ребенком древесным,
Si vous saviez
Если бы ты знала,
L'olivier pour préau d'école
Олива - мой школьный двор,
Si vous saviez
Если бы ты знала,
Sa sève coulait sous mon front
Её сок тёк по моему лбу,
Quand je m'endormais sur son tronc
Когда я засыпал на её стволе,
Jamais il n'me mettait de colle
Она никогда меня не ругала,
Mon olivier
Моя олива.
Un matin dans un bruit féroce
Однажды утром, со свирепым грохотом,
Si vous saviez
Если бы ты знала,
La guerre a lancé ses molosses
Война спустила своих псов,
Si vous saviez
Если бы ты знала,
Et dans un déluge de flammes
И в потоке пламени,
On entendit hurler des âmes
Были слышны крики душ,
Prises entre le torse et l'écorce
Зажатых между стволом и корой,
Des oliviers
Олив.
Au milieu des arbres en cendres
Среди деревьев, обращённых в пепел,
Si vous saviez
Если бы ты знала,
Un seul a continué de tendre
Только одна продолжала тянуть,
Si vous saviez
Если бы ты знала,
Ses branches tordues vers le ciel
Свои искривлённые ветви к небу,
Lorsque à son pied saignant des ailes
Когда у её подножия, истекая кровью из крыльев,
Un oiseau est venu s'étendre
Приземлилась птица,
Sous l'olivier
Под оливой.
Tout doucement l'autre après l'une
Очень нежно, одно за другим,
Si vous saviez
Если бы ты знала,
D'huile j'ai recouvert ses plumes
Я покрыл маслом её перья,
Si vous saviez
Если бы ты знала,
L'a revolé et moi avec
Она снова взлетела, и я вместе с ней,
C'est bizarre il avait le bec
Странно, у неё был клюв,
Les yeux perçants et la queue brune
Пронзительные глаза и коричневый хвост,
D'un épervier
Ястреба.
Et bien c'en était un pardi
И это был он, чёрт возьми,
Si vous saviez
Если бы ты знала,
On venait de tout le pays
Люди приходили со всей страны,
Si vous saviez
Если бы ты знала,
Le voir défendre chaque olive
Видеть, как он защищает каждую оливу,
Des ongles des rats et des grives
От когтей крыс и дроздов,
Lançant des hourras ébahis
Издавая изумлённые крики,
À l'épervier
Ястребу.
Par un petit froid de janvier
В небольшой январский мороз,
Si vous saviez
Если бы ты знала,
Ombre sous l'ombre on l'a trouvé
Тень под тенью, его нашли,
Si vous saviez
Если бы ты знала,
Il dort sous un coeur en gravier
Он спит под каменным сердцем,
Sur un nuage on a gravé
На облаке выгравировано:
Ici repose l'épervier
Здесь покоится ястреб,
De l'olivier
Оливы.





Авторы: Allain Leprest, Romain Didier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.